Vous avez cherché: motiven (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

se espera que los premiados motiven a los demás y les sirvan de modelo.

Chinois (simplifié)

预计获奖者将激励他人,树立榜样。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la decisión se especificarán las razones que la motiven, así como las medidas adoptadas.

Chinois (simplifié)

该决定应当指明作出决定的理由和所采取的行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7. toda solicitud de revisión deberá incluir las razones que la motiven y los documentos justificativos correspondientes.

Chinois (simplifié)

7. 审评申请应当提供提出审评申请的理由以及任何证明文件。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

3. recomienda también a los estados y a las organizaciones internacionales que motiven toda modificación y todo retiro de una reserva;

Chinois (simplifié)

3. 又建议各国和国际组织说明修改和撤回保留的理由;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues, se espera que las actividades de sensibilización motiven a los ciudadanos a colaborar con las ong y el gobierno para resolver el problema.

Chinois (simplifié)

她希望,通过提高认识,能够激发公民与非政府组织和政府合作应对这个问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

149. el principal problema de la educación en eslovaquia es encontrar suficientes aspectos que motiven a algunos grupos de alumnos afectados por algunos fenómenos sociopatológicos.

Chinois (simplifié)

149. 斯洛伐克教育的最大问题是找到适当激发一些陷入社会病状儿童的学习动力的办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se reconoce ampliamente que la propuesta del grupo sobre los objetivos de desarrollo sostenible debería ir acompañada de una visión y una descripción que articulen y motiven la selección de los objetivos propuestos.

Chinois (simplifié)

16. 工作组关于可持续发展目标的提议应附有一份愿景叙述,以架构并推动各项拟议目标的选定,这一点得到广泛认同。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, requiere métodos participativos de enseñanza y aprendizaje que motiven a los estudiantes a cambiar su comportamiento y actuar en beneficio del desarrollo sostenible, y los faculten para ello.

Chinois (simplifié)

它还需要参与式的教学方法,激励和增强学习者的权能,使他们改变其行为,并采取行动促进可持续发展。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión pide que, en el futuro, los cambios de la flota aérea vayan acompañados de una clara exposición de las necesidades operacionales y las razones que motiven cualquier cambio de configuración.

Chinois (simplifié)

委员会要求今后机队调整时明确说明此类安排变化的业务需要和理由。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se invita a mujeres que sean un modelo de referencia y hayan destacado en profesiones no tradicionales como las de piloto o ingeniero para que se dirijan y motiven a las niñas en el marco de los programas de tutoría;

Chinois (simplifié)

此外,作为一部分辅导内容,邀请在诸如女飞行员、女工程师等非妇女传统职业中成绩优秀的女模范向女孩讲话,激励她们;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. la división de prevención del delito y justicia penal entiende que cualquier convención u otro instrumento internacional jurídicamente vinculante se sentaría en la cuestión específica de la trata ilegal de niños, independientemente de las razones que motiven esa trata.

Chinois (simplifié)

4. 预防犯罪和刑事审判司的理解是,任何公约或其他有法律约束力的国际文书将以非法拐卖儿童的具体问题为重点,无论此种拐卖出于何种原因。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. alienta a los padres y los tutores legales a que, en la mayor medida posible, infundan confianza a los niños y los motiven para desarrollar sus talentos y capacidades y a que los induzcan a realizar su pleno potencial;

Chinois (simplifié)

"2. 鼓励父母和法定监护人尽最大努力培养子女的信心和志向,发掘他们的才智和能力,鼓励他们充分发挥潜能;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

- apoyar al denominado tercer sector de la vivienda en la creación de condiciones (préstamos, regímenes fiscales) que motiven a los propietarios a reparar las viviendas de que disponen.

Chinois (simplifié)

支持所谓的住房第三部门创造条件(贷款、税务制度),以激励住房所有人修理在他们支配下的住宅。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1) por las mismas razones que justifican en su opinión la preferencia que se debería dar a la formulación de las declaraciones interpretativas por escrito, la comisión aprobó la directriz 2.9.6, en la que se recomienda a los estados y a las organizaciones internacionales habilitadas para reaccionar ante una declaración interpretativa que motiven su eventual aprobación, oposición o recalificación.

Chinois (simplifié)

(1) 出于为何有必要以书面形式提出解释性声明的同样理由 ,委员会通过了准则2.9.6, 该项准则建议,有权对解释性声明作出反应的国家和国际组织应说明提出赞同、反对或重新定性的理由。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,940,433,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK