Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
debía hacerse entender a quienes obstruyeran el progreso que la inercia en la conferencia de desarme iba en detrimento tanto de su propia seguridad como de la seguridad común.
必须促使妨碍进展的那些人士都认识到,裁军谈判会议的乏力局面既会损害他们自身的安全,也会损害我们的共同安全。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
asimismo, reiteró que estaba dispuesto a imponer medidas, incluso sanciones selectivas, contra quienes obstruyeran la labor de la onuci.
此外,安理会重申它已准备好采取措施,包括对阻碍联科行动工作的人实行定向制裁。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos estados estaban revisando su legislación nacional para asegurar que el plazo para iniciar actuaciones penales en casos de abuso o explotación sexuales de un niño no obstruyeran el enjuiciamiento efectivo de un acusado.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el asesor especial recordó el compromiso del consejo de imponer nuevas medidas, por ejemplo, sanciones contra quienes obstruyeran la transición, que era ahora objeto de ataques.
特别顾问回顾了安理会关于对妨碍过渡的那些人采取进一步措施的承诺,包括制裁,而目前过渡正在遭受攻击。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los miembros del consejo recordaron a los caudillos y a los dirigentes de las facciones que no sería aceptable que obstruyeran y socavaran los esfuerzos por lograr un arreglo general en somalia, y los instaron a que apoyaran la labor de la asamblea nacional.
安理会成员提醒军阀和各党派领袖,阻碍和破坏达成全面解决索马里问题的努力是不可接受的,并且促请他们支持国民议会的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convendría que el consejo examinara medidas concretas contra las personas que obstruyeran la realización de estas promesas o la aplicación de las disposiciones del acuerdo de linas-marcoussis o que no honraran los compromisos que hubieran adquirido con la misión.
对那些阻碍执行这些保证或《利纳-马库锡协定》的个人,或那些没有履行其对代表团所作承诺的个人,安理会应考虑采取针对性措施。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ministerio público no solicitó que dichos funcionarios (y ningún otro) fueran suspendidos temporalmente en sus funciones como medida cautelar para evitar que obstruyeran la investigación e influyeran sobre la promoción de la acusación pública.
公诉机关没有要求以暂停这两人(或任何其他人)的职务来作为一种预防性措施,防止他们阻碍调查并对公诉进程造成影响。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recordando que en la conferencia mundial de derechos humanos, celebrada en viena del 14 al 25 de junio de 1993, se pidió a los estados que se abstuvieran de adoptar medidas coercitivas unilaterales contrarias al derecho internacional y a la carta de las naciones unidas que crearan obstáculos a las relaciones comerciales entre los estados y obstruyeran la realización plena de los derechos humanos,
回顾1993年6月14日至25日在维也纳举行的世界人权会议呼吁各国不要采取任何不符合国际法和《联合国宪章》的单方面胁迫性措施,为各国间贸易关系制造障碍,妨碍充分落实所有人权,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
"dos veces en el presente año -- en la conferencia de las partes encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y ahora en esta cumbre -- hemos permitido que las posturas obstruyeran los resultados.
"今年,我们已经两度 -- -- 一次在不扩散核武器条约缔约国审议大会上,现在又在本次首脑会议上 -- -- 听任故作姿态的做法阻碍取得实际成果。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent