Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b) perturba la tramitación del juicio;
(b) 扰乱审判;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) si perturba continuamente el juicio; o
(b) 被告人继续不断扰乱审判;或者
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- retrasa y perturba las actividades en la región;
- 海盗延误并破坏了该区域的活动;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gran número de refugiados perturba gravemente el mercado de trabajo.
庞大的难民人数严重影响劳动力市场。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo más importante es que ahora nada perturba el sueño de nuestros hijos.
最重要的是,没有什么东西扰乱孩子们的梦想。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto perturba su desarrollo, afectando su aptitud para aprender y sus facultades cognitivas.
这阻碍了儿童的成长,影响他们的学习和认知能力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员们注意到的那样,这妨碍了会议进展的秩序。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) es la que menos perturba las operaciones normales en el palacio de las naciones.
(d) 对万国宫的正常运作干扰最小。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la constante caída de cohetes perturba gravemente la vida cotidiana en sderot y otras comunidades de la zona.
火箭弹的发射严重干扰了sderot和其他社区的日常生活。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando el número de reuniones paralelas aumenta a tres, se perturba aún más el equilibrio en la composición del personal
如果平行会议增加到3个,这个比例就会被进一步扭曲。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, esa transformación perturba inherentemente la comodidad que ofrece la situación actual, por opresiva que pueda ser.
另外,这类改变必然会破坏尽管是可能压迫性的现状所提供的舒适。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, nos perturba de alguna manera la tendencia en aumento a que estos textos se hagan injustificablemente largos.
与此同时,决议草案案文日趋冗长,毫无道理,我们对此略感不安。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sri lanka le preocupa y perturba profundamente la lamentable situación reinante en gaza y los territorios ocupados, incluida jerusalén oriental.
斯里兰卡深为关注包括东耶路撒冷在内的加沙和被占领土令人失望的状况,并对此表示不安。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25. la asistencia judicial recíproca podrá ser diferida por el estado parte requerido si perturba investigaciones, procesos o actuaciones judiciales en curso.
二十五、被请求缔约国可以以司法协助妨碍正在进行的侦查、起诉或者审判程序为理由而暂缓进行。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en el territorio palestino ocupado, la potencia ocupante dirige sus ataques contra los palestinos y sus propiedades, perturba los programas del oops y daña sus instalaciones.
在巴勒斯坦被占领土,占领国以巴勒斯坦人及其财产为目标,破坏近东救济工程处的方案并损坏其设施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el transporte infrecuente tiene efectos negativos sobre la productividad; y perturba el acceso a servicios de salud, escuelas, mercados e información.
运输时断时续对生产力造成不利影响;同时也妨碍人们去看病、上学、赶集和沟通。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1272. las escuelas estuvieron en general cerradas mientras duraron las hostilidades, cosa que perturbó el programa de estudio.
1272. 在敌对行动期间,学校通常停课,打乱了课程安排。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :