Vous avez cherché: poetisa (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

poetisa

Chinois (simplifié)

诗人

Dernière mise à jour : 2012-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

reconozcamos, como dijo la gran poetisa gabriela mistral, que:

Chinois (simplifié)

让我们象伟大诗人加布里埃拉·米斯特拉尔所说的那样,承认我们犯下许多错误和许多疏忽。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

natavan fue una poetisa lírica y humanista muy respetada que también participó en las actividades cívicas destinadas a mejorar su comunidad.

Chinois (simplifié)

纳塔万是一名极受尊敬的抒情和人文主义诗人,她还积极参与民间活动,以进一步完善其生活的社会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

quizás nadie captó mejor este espíritu que la poetisa estadounidense de renombre internacional phillis wheatley, quien vivió de 1753 a 1784.

Chinois (simplifié)

也许能最佳描述这一精神的莫过于世界著名的美国诗人菲利斯·惠特利。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la sra. caroline n'deritu, poetisa kenyana contemporánea, leyó un poema sobre un tema del medio ambiente.

Chinois (simplifié)

12. 一位肯尼亚当代诗人caroline n'deritu女士朗诵了一首以环境为主题的诗。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el escenario de euromaidán acogió una actuación de la poetisa diana kamlyuk, conocida por haber sido condenada en 2008 por su colaboración en el asesinato por motivos racistas de un nigeriano, sucedido en 2006.

Chinois (simplifié)

诗人diana kamlyuk在亲欧盟示威舞台表演。 kamlyuk臭名昭著,因为2008年他被判定参与2006年谋杀一名尼日利亚裔人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hace 47 años, nuestra poetisa y premio nobel, gabriela mistral, envió un mensaje que se leyó en esta misma tribuna, con ocasión de la sesión solemne de la asamblea general de las naciones unidas sobre derechos humanos:

Chinois (simplifié)

近四十七年前,在一次关于人权问题的庄严会议上,我国诗人和诺贝尔奖获得者加夫列拉·米斯特尔写了一段话在大会厅上宣读:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

6. el caso fue comunicado al grupo de trabajo sobre la detención arbitraria como sigue: liu xia, nacida en 1959, ciudadana china, con domicilio habitual en qixian en beijing, es poetisa, artista e intelectual.

Chinois (simplifié)

6. 向任意拘留问题工作组报告的案件如下:刘霞,生于1959年,中国公民,常驻北京七贤村,诗人、艺术家、知识分子。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,535,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK