Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
15. en general, los clientes han seguido presionando a la unops para que rebaje sus precios.
15. 总体而言,项目厅继续受到客户要求下调价格的压力。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la onuci propone que se rebaje la categoría de este puesto de p-5 a p-4.
联合国科特迪瓦行动提议将这一员额的职等从p-5降为p-4。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) vele por que la edad de finalización de la enseñanza obligatoria no se rebaje en ninguna circunstancia;
确保在任何情况下都不降低完成义务教育的年龄;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la selección de un refrigerante único es parte del proceso de normalización y cabe suponer que el uso de ese refrigerante rebaje los costos.
选择独特的制冷剂是标准化程序的一部分,并假设使用该制冷剂将降低成本。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) rebaje, degrade o menoscabe el valor y la dignidad intrínsecos de un niño en cuanto ser humano;
a)贬低、降低或诋毁了儿童作为人的内在价值和尊严;或
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un examen especial puede dar lugar a una renovación de la acreditación de la institución de categoría a o a una recomendación de que se rebaje de categoría a esa institución.
根据特别审查结果,可将该机构重新认证为a类机构或建议降级。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puede que un estado rebaje, por ejemplo, las condiciones exigidas para extender una orden judicial, o suprima totalmente la necesidad de dicha orden.
172 例如,国家可能会降低逮捕证签发标准或规定根本不需签发逮捕证。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* rebaja del impuesto sobre bienes y servicios (federal);
商品和服务税折扣(联邦)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :