Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en este contexto, afirmó que montenegro quería seguir mirando hacia adelante y olvidar los acontecimientos del pasado, que no quería que se le recordasen.
她表示,黑山愿意走向未来,忘记过去的事件,而不是被提醒。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también pidió a la secretaría que preparara un documento semejante al preparado para el comité de los derechos del niño en el que se recordasen cualesquiera peticiones relevantes dirigidas por el comité a los estados partes o a otras entidades en sus observaciones finales.
委员会还请秘书处按照为儿童权利委员会编写文件的同样方法编制一份文件,列明委员会在结论性意见中对缔约国或其他实体提出、但未获结果的请求。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el secretario general adjunto de asuntos políticos, sr. kieran prendergast, dijo que los pueblos del oriente medio se estaban aproximando a una serie de importantes momentos decisivos y expresó la sincera esperanza de que los acontecimientos que habían tenido lugar recientemente en la región se recordasen como un nuevo comienzo del camino hacia la paz, y no como un retroceso hacia el conflicto y el enfrentamiento violento.
主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特指出,中东人民正在走向一系列重要的转折点,他表示希望,最近该地区所发生的事会被记忆为和平道路上的新起点,而不是再次滑入冲突和暴力对立。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :