Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los gobiernos recortaban impuestos mientras los trabajadores contraían deudas que servían a su vez para salvar al sistema financiero.
各国政府减税,但工人们却产生了用来买下整个金融体系的债务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, la mayoría de los países logró aumentar un poco sus ingresos de exportación al tiempo que recortaban drásticamente las importaciones, lo que es atribuible al saneamiento de las finanzas públicas que trataban de lograr estos países.
尽管如此,多数国家仍设法使出口收入略有增加,同时大幅度削减进口,这反映出这些国家奉行了加强财政的政策。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en muchos mercados de productos básicos, la caída de los precios fue perdiendo velocidad en el curso del año cuando la intensificación de la actividad de la economía mundial dio renovadas fuerzas a la demanda al tiempo que los principales productores de productos básicos recortaban la producción, sobre todo los de los sectores de metales y minerales.
在许多商品市场,1999年价格下降速度开始放慢,原因是在主要商品生产商,特别是金属和矿产部门生产商减产的时候,世界经济活动情况的好转重新促进了需求。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. el acceso a medicamentos se veía afectado también por el uso de medidas regresivas en tiempos de recesión económica, épocas en que los gobiernos a menudo aumentaban los impuestos sobre los medicamentos, reducían el copago y el acceso al seguro médico y recortaban los subsidios, lo que, por consiguiente, obstaculizaba el acceso a los medicamentos.
13. 影响获得药品的另一因素是经济衰退时期使用的倒退措施,政府通常会提高药品税、降低共付额及医疗保险获取水平、削减补贴,这会阻碍获得药品的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :