Vous avez cherché: salmo (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

salmo

Chinois (simplifié)

詩篇

Dernière mise à jour : 2012-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

salmo (género)

Chinois (simplifié)

鱒屬

Dernière mise à jour : 2015-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(salmo de david) a ti, oh jehovah, levantaré mi alma

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 仰 望 你

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(salmo de david) jehovah es mi pastor; nada me faltará

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 是 我 的 牧 者 . 我 必 不 至 缺 乏

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad

Chinois (simplifié)

〔 可 拉 後 裔 的 詩 歌 。 〕 耶 和 華 所 立 的 根 基 在 聖 山 上

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(salmo de acción de gracias) ¡cantad alegres a jehovah, habitantes de toda la tierra

Chinois (simplifié)

〔 稱 謝 詩 。 〕 普 天 下 當 向 耶 和 華 歡 呼

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(al músico principal. cántico y salmo) ¡aclamad a dios con alegría, toda la tierra

Chinois (simplifié)

〔 一 篇 詩 歌 、 交 與 伶 長 。 〕 全 地 都 當 向   神 歡 呼

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(salmo de david) de la misericordia y el derecho cantaré; a ti cantaré salmos, oh jehovah

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 我 要 歌 唱 慈 愛 和 公 平 . 耶 和 華 阿 、 我 要 向 你 歌 頌

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(cántico. salmo de asaf) oh dios, no guardes silencio. no calles, oh dios, ni permanezcas inmóvil

Chinois (simplifié)

〔 亞 薩 的 詩 歌 。 〕   神 阿 、 求 你 不 要 靜 默 .   神 阿 、 求 你 不 要 閉 口 、 也 不 要 不 作 聲

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(salmo de david) contiende, oh jehovah, con los que contienden contra mí; combate a los que me combaten

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 與 我 相 爭 的 、 求 你 與 他 們 相 爭 . 與 我 相 戰 的 、 求 你 與 他 們 相 戰

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(al músico principal. salmo de david) líbrame, oh jehovah, del hombre malo; guárdame del hombre violento

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 拯 救 我 脫 離 兇 惡 的 人 、 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(al músico principal. con neguinot. salmo de david) escucha, oh dios, mi clamor; atiende a mi oración

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕   神 阿 、 求 你 聽 我 的 呼 求 、 側 耳 聽 我 的 禱 告

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(al músico principal. sobre sosanim. salmo de david) ¡sálvame, oh dios, porque las aguas han entrado hasta mi alma

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 百 合 花 。 〕   神 阿 、 求 你 救 我 . 因 為 眾 水 要 淹 沒 我

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

salma khan

Chinois (simplifié)

salma khan

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,800,645 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK