Vous avez cherché: topan (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

topan

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

también topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

Chinois (simplifié)

妇女在征聘机会方面受到同样的限制。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero en la práctica, las mujeres se topan con una serie de obstáculos.

Chinois (simplifié)

494. 但在实践中,妇女面临一系列障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, los países de ingresos bajos se topan con limitaciones financieras y de otro tipo.

Chinois (simplifié)

但是,低收入国家面对财政和其他方面的限制。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: concienciar a las poblaciones con respecto a las trabas socioculturales con que se topan las mujeres.

Chinois (simplifié)

向民众宣传社会文化对妇女的制约因素;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esos países se topan con enormes dificultades para exportar, debido principalmente a la elevada concentración de exportaciones.

Chinois (simplifié)

这些国家面临严峻的出口挑战,主要是因为出口高度集中。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los países en desarrollo sin litoral se topan con una importante barrera para lograr un alto nivel de desarrollo del comercio.

Chinois (simplifié)

内陆发展中国家在实现高水平的贸易发展方面面临巨大障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

89. sin embargo, estos avances se topan con numerosos escollos, y también se han podido constatar retrocesos.

Chinois (simplifié)

89. 然而,这些进展遇到了许多困难,在某些情况下出现倒退。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo trabaja en circunstancias difíciles, en las que las grandes ambiciones en materia de estadística topan con un contexto de restricciones presupuestarias.

Chinois (simplifié)

赞助工作是在不利环境下进行的,因为统计方面的目标份量很重而财政却非常紧张。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14.6 otros obstáculos con los que topan las mujeres rurales se deben a su carencia de voz y voto en el proceso reglamentario de adopción de decisiones.

Chinois (simplifié)

14.6 农村妇女面临的其他障碍在于她们在法定决策制定中没有发言权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en todo israel hay muy pocas camas apropiadas para llevar a cabo exámenes ginecológicos especiales y las mujeres con discapacidad manifiestan que topan con dificultades para recibir un tratamiento adecuado.

Chinois (simplifié)

全国妇科检查的专用病床寥寥无几,而且残疾妇女报告说接受适当治疗时面临着困难。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

27. más de 220.000 desplazados internos de la provincia de kosovo viven en otros lugares de serbia y se topan con numerosos obstáculos para ejercer su derecho a regresar.

Chinois (simplifié)

27. 来自科索沃省的220 000多名境内流离失所者居住在塞尔维亚的其他地方,他们在行使回返权时面临无数障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

20. el problema más complejo con el que se topan los niños de la calle es hacer frente a la percepción que generan y el trato que, en consecuencia, reciben.

Chinois (simplifié)

20. 街头儿童面临的最复杂的困难莫过于如何对待周围人们的看法和因此而获得的待遇。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la medida en que exista apoyo internacional a los niveles mínimos de protección social, dicho apoyo deberá incrementarse para facilitar la aplicación satisfactoria de dicho enfoque en aquellos países cuyos esfuerzos se topan con problemas graves como consecuencia del cambio climático.

Chinois (simplifié)

既然国际社会支持社会保护最低标准,就应扩大支持的范围,在努力应对因气候变化造成的严峻挑战的国家,促进成功实行社会保护最低标准。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

103. los agentes del orden se topan con la dificultad de encontrar un equilibrio entre la aplicación de las disposiciones de la ley de represión del terrorismo y el respeto de los derechos humanos, en particular los relativos a la libertad de expresión y de asociación.

Chinois (simplifié)

103. 执法人员面临的一个挑战是,如何平衡执行sta规定与尊重人权尤其是言论自由和结社自由这两者的关系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. el análisis y la descripción de los grupos terroristas existentes resultan difíciles, pues se topan con la reserva que rodea a las jerarquías, de modo que sólo en algunos casos es posible detectar mecanismos claros de adopción de decisiones y objetivos definidos.

Chinois (simplifié)

5. 真诚执行反恐程序,将涉及恐怖主义活动的人绳之以法,这样做,我们认为,是消除恐怖主义的一个重要步骤。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

78. el artículo 20 regula la creación de una pensión de solidaridad para las personas de 18 a 64 años que, debido a una discapacidad grave, no pueden trabajar o se topan con grandes dificultades para encontrar un empleo o conservarlo como consecuencia de su discapacidad y no disponen de recursos suficientes para vivir.

Chinois (simplifié)

78. 第20条规定:为因为重度残疾无法工作或者因残疾在找工作方面非常困难或者有工作但没有足够的钱生活的18至64岁的老年人设立救济金。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13. el comité observa con preocupación la ausencia de un marco legislativo e institucional para la protección de los refugiados y los solicitantes de asilo, las dificultades con que se topan esas poblaciones para acceder al empleo, y la discriminación de que son víctimas en el acceso a los servicios de salud, a los servicios sociales y a la vivienda.

Chinois (simplifié)

13. 委员会关切地注意到缺少为难民和寻求庇护者提供保护的立法和制度框架,还注意到这些群体在寻求就业时遇到的困难,及其在获取卫生保健、社会服务和住房方面遭受的歧视。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,550,108 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK