Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es importante que los órganos intergubernamentales transmitan un mensaje unificado;
政府间机构发出统一的信息,这一点至关重要;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: transmitan a la interpol los documentos judiciales sobre centrafrican airlines;
* 将有关中非航空公司的法院文件送交刑警组织;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas últimas se envían a los coordinadores de grupo para que transmitan la información.
对观察员组织的邀请先发给归口联系单位的联络点,再由它通知各自的联系单位。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: transmitan a la interpol los documentos judiciales relativos a la centrafrican airlines;
* 将有关centrafrican airlines的法院文件递交给国际刑警组织;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperamos que ese sea uno de los mensajes que se transmitan inequívocamente desde esta reunión de alto nivel.
我们希望,这将成为本次高级别会议明确发出的信息之一。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a los jefes se les encomienda, a su vez, que transmitan la información a sus comunidades;
反过来,授权各酋长向其社区进行大力宣传;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también escribe a los estados que no han proporcionado la información solicitada para pedirles que transmitan la información pendiente.
对于完全没有提供任何后续活动资料的国家,她写信要求提供尚未提供的资料。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
velará por que las recomendaciones de la conferencia se transmitan a las organizaciones e instituciones mundiales y regionales pertinentes;
(g) 确保把化管大会提出的建议转交有关的全球和区域组织和机构;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
se insta encarecidamente a los patrocinadores a que transmitan los proyectos de resolución o de decisión en formato electrónico por correo electrónico.
大力鼓励提案国通过电子邮件以电子格式提交决议/决定草案。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) una recopilación de las opiniones y propuestas que se le transmitan en cumplimiento de lo estipulado en el párrafo 2;
(a) 根据上述第二段,拟订一份向其提交的各种观点和提案的汇编;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. solicita a los presidentes salientes de la asamblea general que transmitan a sus sucesores la experiencia adquirida y las mejores prácticas;
17. 请即将离任的大会主席向继任者介绍经验教训和最佳做法;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: reuniones con todos los candidatos presidenciales para asegurar que sus preocupaciones se transmitan a la comisión electoral independiente o a otros órganos, según proceda
* 与所有总统候选人举行会议,确保将其关切酌情转达给独立选举委员会或其他机构
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: reducir el riesgo de que las madres transmitan el vih a sus hijos durante el embarazo, el parto y/o la lactancia.
* 减少妊娠、生产和(或)母乳喂养期间母婴传播艾滋病毒的风险。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii) alentando a los estados que tengan solicitudes de asistencia a que las transmitan al comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004);
㈢ 鼓励有援助要求的国家向第1540(2004)号决议所设委员会表达这些要求;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) recopilar, analizar y transmitir informes, de conformidad con las directrices de la conferencia de las partes, que le transmitan las partes y las organizaciones;
(b))按照缔约方会议的指导方针,收集、分析并转递由缔约方和组织提交的报告;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: hacer que se le transmitan todos los documentos que considere útiles, como contratos, libros, documentos contables, registros de actas, informes de auditoría y de control;
* 调阅情报处认为有用的一切文件和单据,例如合同、账册、会计文件、会议记录、审计和主计报告;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :