Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
transmitiremos el texto a la secretaría.
其内容将转交秘书处。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciertamente transmitiremos estos mensajes a nuestro gobierno.
我们一定把这些信息转达给我国政府。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo transmitiremos a nuestra capital para su detenida consideración.
我们会把这份文件转发给我国首都,请其仔细考虑。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
transmitiremos esos sentimientos a la familia doliente del difunto ministro.
我们将把这些情感转达已故部长遗属。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
son elementos que transmitiremos inmediatamente a ottawa para su posterior estudio.
我们将即刻地将这些内容转交渥太华进一步研究。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resulta muy conmovedor, nos sentimos muy emocionados y transmitiremos estos mensajes.
你们的发言很感人,我们非常感动,将转达你们的祝愿。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
transmitiremos oportunamente su mensaje a nuestro gobierno y a las familias desconsoladas de los fallecidos.
我们将及时向我国政府和遇难者家属转达你的慰问。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todavía se están evaluando las pérdidas enemigas y transmitiremos detalles adicionales posteriormente en otro parte militar.
现正在清点敌方的损失,我们以后将在另一份军事声明中向你们提供更全面的详情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese es el mensaje que transmitiremos en las reuniones sobre los objetivos de desarrollo del milenio en septiembre de este año.
这是我们将为今年9月举行的关于千年发展目标的会议带来的信息。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
transmitiremos a nuestra capital para su examen el proyecto de decisión de la presidencia presentado por usted al comienzo de esta sesión.
你在本次会议开始时提出的主席决定草案将会被转送我们的首都进行评估。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) transmitiremos los resultados del proceso ministerial del quinto foro mundial del agua a los procesos internacionales y regionales pertinentes;
- (a) 向相关的国际和区域进程传达第五届世界水论坛部长级进程的结果;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al comienzo de dicha consulta, les transmitiremos nuestras sugerencias sobre la forma de avanzar en relación con las cuestiones pertinentes ese día y los días subsiguientes, en el marco de la reunión de las partes.
在举行这次非正式磋商会议之前,我们将同各位与会者交流我们提出的关于如何在星期六的会议上、以及数天后在缔约方会议上推动解决这些相关议题的建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno y el pueblo de namibia se adhieren a la declaración universal de derechos humanos, ya que nuestra constitución consagra esos principios y valores, que se nos negaron durante tanto tiempo y que cuidaremos y transmitiremos a las generaciones futuras.
纳米比亚政府和人民支持《世界人权宣言》,因为我们的《宪法》体现了我们如此长久地不能实现的那些原则和价值观念,我们珍惜这些原则和价值观念,并将传给世世代代。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con miras a promover el intercambio de información para una evaluación de las condiciones sobre el terreno, en los próximos días transmitiremos a la oficina información más detallada sobre la situación sobre el terreno en una serie de localidades por las que la oficina se ha interesado, y seguiremos haciéndolo de manera constante mediante comunicaciones orales y por escrito con la oficina.
为推进信息共享以评估实地状况,未来几天我们将向该厅转递有关其所询问的几个地方实地情况的更多详细资料,并将继续在与该厅的口头或书面交流中不断提供资料。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cuanto a las personas de otras nacionalidades residentes en libia, las investigaciones realizadas han permitido descubrir que un miembro de al-qaida natural de marruecos se encontraba en territorio libio coordinando actividades terroristas en el marco de la cooperación entre al-qaida y el grupo islámico combatiente libio (las investigaciones parecen indicar que la persona en cuestión proviene de marruecos, y más tarde le transmitiremos más detalles al respecto).
关于国内的任何非利比亚居民,进行的调查证明,国内有一名来自摩洛哥的基地组织成员,以便在与基地组织合作的范围内,协调所谓的伊斯兰利比亚战斗小组在国内的恐怖行动(调查证明,他来自摩洛哥、我国以后将向你提供这方面更多的资料)。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :