Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y dicen: «no creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra,
그대가 우리를 위하여 땅에 서 물을 솟게 할 때까지는 그대를믿지 않으리라 말하더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y dijo a los ancianos: --esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros. he aquí aarón y hur están con vosotros. el que tenga algún asunto, acuda a ellos
장 로 들 에 게 이 르 되 ` 너 희 는 여 기 서 우 리 가 너 희 에 게 로 돌 아 오 기 까 지 기 다 리 라 아 론 과 훌 이 너 희 와 함 께 하 리 니 무 릇 일 이 있 는 자 는 그 들 에 게 로 나 아 갈 지 니 라' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nos dicen así: "esperad hasta que nos acerquemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos hacia donde ellos están
그 들 이 만 일 이 같 이 우 리 에 게 이 르 기 를 우 리 가 너 희 에 게 로 가 기 를 기 다 리 라 하 면 우 리 는 우 리 곳 에 가 만 히 서 서 그 들 에 게 로 올 라 가 지 말 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hemos ordenado al hombre que se porte bien con sus padres. su madre le llevó con molestia y con molestia le dio a luz. el embarazo y la lactancia duran treinta meses. hasta que, al alcanzar la madurez y cumplir cuarenta años, dice: «¡señor! permíteme que te agradezca la gracia que nos has dispensado, a mí y a mis padres, y que haga obras buenas que te plazcan! ¡dame una descendencia próspera! me vuelvo a ti. soy de los que se someten a ti».
하나님은 부모에게 효도하라인간에게 말씀하셨노라 어머니는 고통으로 잉태하사 고통으로 출산 하며 임신한 기간과 양육하는 기 간이 삼십개월이라 그가 성년이 되고 나이 사십이 되면 주여 당신 께서 저와 그리고 저의 부모에게 베풀어 주신 당신의 은혜에 저로 하여금 감사하도록 하여 주소서 그리고 당신이 기뻐하실 의로운 일을 하고 저의 후손도 의로운 자 들이 되도록 하여 주소서 실로 저 는 당신께 회개하며 당신께 순종 하나이다
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.