Vous avez cherché: entrar (Espagnol - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Cebuano

Infos

Spanish

entrar

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Cébouano

Infos

Espagnol

al entrar en la casa, saludadla

Cébouano

ug inigsaka ninyo sa balay, humatag kamog katahuran.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero al entrar, no hallaron el cuerpo de jesús

Cébouano

apan sa pagsulod nila, wala silay nakaplagang lawas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"bendito serás al entrar, y bendito al salir

Cébouano

mabulahan ka sa imong pagsulod, ug mabulahan ka sa imong paggula.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y vemos que ellos no pudieron entrar debido a su incredulidad

Cébouano

ug nakita ta nga wala gayud sila makasulod tungod sa pagkadili matinoohon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

os haré pasar bajo la vara y os haré entrar en el vínculo del pacto

Cébouano

ug kamo pasung-on ko ilalum sa akong sungkod, ug dad-on ko kamo ngadto sa higot sa tugon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y dejándolos, volvió a entrar en la barca y cruzó a la otra orilla

Cébouano

ug iyang gibiyaan sila; ug sa nahibalik na siya pagsakay sa sakayan, siya mitabok ngadto sa pikas nga daplin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando haya de entrar en el atrio interior

Cébouano

ni may bisan kinsang sacerdote nga makainum ug vino, sa diha nga sila mosulod ngadto sa kinasuloran nga sawang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"'yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y también tu furor contra mí

Cébouano

apan ako nahibalo sa imong paglingkod, ug sa imong paggula, ug sa imong pag-anhi, ug sa imong pagkasuko batok kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces él se enojó y no quería entrar. salió, pues, su padre y le rogaba que entrase

Cébouano

apan nasuko siya ug midumili sa pagsulod. ug ang iyang amahan migula ug mialam-alam kaniya,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y sucederá que antes del anochecer se lavará con agua, y una vez que el sol se haya puesto podrá entrar en el campamento

Cébouano

apan sa moabut na ang kahaponon magahugas siya sa tubig, ug kong mosalup na ang adlaw mosulod siya sa campo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hagamos, pues, todo esfuerzo para entrar en aquel reposo, no sea que alguien caiga en el mismo ejemplo de desobediencia

Cébouano

busa kinahanglan panglimbasugan ta ang pagsulod sa maong kapahulayan, aron walay usa kanato nga mamatay tungod sa samang pagkamasupilon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

temamos, pues, mientras permanezca aún la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de vosotros parezca quedarse atrás

Cébouano

busa, samtang nagapadayon pa ang saad sa atong pagpakasulod sa iyang kapahulayan, batonan ta ang kahadlok basi unya hinoon aduna kaninyoy maisip nga wala makakab-ot niini.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora pues, sabed ciertamente que por la espada, por el hambre y por la peste moriréis en el lugar a donde deseáis entrar para residir allí

Cébouano

busa karon hibaloi gayud nga kamo mangamatay pinaagi sa espada, pinaagi sa gutom, ug pinaagi sa kamatay, sa dapit nga buot ninyong pagaadtoan nga pagapuy-an.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero él respondió: --no podré volver contigo ni entrar contigo. tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar

Cébouano

ug siya miingon: dili mahimo nga ako mobalik uban kanimo, ni mokuyog kanimo; dili ako mokaon sa tinapay, ni moinum sa tubig uban kanimo dinhi niining dapita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no debiste entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su ruina. tampoco debiste mirar su miseria en el día de su ruina. no debiste echar mano de sus bienes en el día de su ruina

Cébouano

ayaw pagsulod sa ganghaan sa akong katawohan sa adlaw sa ilang kagul-anan; oo, ayaw pagtan-awa ang ilang kasakitan sa adlaw sa ilang kagul-anan, ni magkawkaw ka sa ilang mga katigayanan sa adlaw sa ilang kagul-anan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque, ¿cómo puede alguien entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte? y entonces saqueará su casa

Cébouano

o unsaon man sa usa ka tawo ang pagsulod sa balay sa usa ka kusgan ug pag-agaw sa kabtangan niini, gawas kon iya unang gapuson ang kusgan? unya makahimo na siya sa pagpangawat sa balay niini.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"escucha, israel: tú vas a cruzar hoy el jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo

Cébouano

magpatalinghug ka, oh israel: ikaw motabok niining adlawa sa jordan aron sa pagsulod sa pag-agaw ug mga nasud nga labing dagku ug labing kusgan kay kanimo, mga ciudad nga dagku ug kinutaan hangtud sa langit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

nicodemo le dijo: --¿cómo puede nacer un hombre si ya es viejo? ¿puede acaso entrar por segunda vez en el vientre de su madre y nacer

Cébouano

ug si nicodemo nangutana kaniya, "unsaon man pagkahimo nga igaanak ang tawo sa tigulang na siya? makasulod pa ba siya pag-usab sa taguangkan sa iyang inahan ug mahimugso?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

isaí mandó por él, y le hizo entrar. era de tez sonrosada, de bellos ojos y de buena presencia. entonces jehovah dijo: --¡levántate y úngelo, porque éste es

Cébouano

ug iyang gipasugoan, ug gipadala siya sa sulod. karon siya mapulapula, ug inubanan sa kaambung sa iyang nawong, ug maayong pagatan-awon. ug si jehova miingon: tindog, dihoga siya; kay kini mao siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"no entrará el bastardo en la congregación de jehovah. ni aun en la décima generación entrará en la congregación de jehovah

Cébouano

ang anak sa dili kinasal dili magasulod sa katilingban ni jehova: bisan hangtud sa ikapulo ka kaliwatan dili sila magasulod sa katilingban ni jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,313,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK