Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
finalmente pondrás el atrio alrededor y la cortina a la entrada del atrio
ug ibutang mo ang sawang sa paglibut ug igabitay mo ang pabiyon sa pultahan sa sawang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"aconteció que cuando finalmente murieron todos los hombres de guerra de entre el pueblo
busa nahitabo nga, sa pagkahurot ug sa pagkamatay sa tanan nga mga tawo sa panggubatan sa taliwala sa katawohan,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
finalmente, sed todos de un mismo sentir: compasivos, amándoos fraternalmente, misericordiosos y humildes
sa katapusan, kamong tanan kinahanglan managkaduyog, magbinatiay, maghigugmaay ingon nga mga magsoon, maloloy-on sa kasingkasing, ug mapaubsanon sa hunahuna,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también se acercaron lea y sus hijos, y se postraron. finalmente se acercaron josé y raquel, y se postraron
ug mingduol usab si lea uban sa iyang mga bata ug mingduko sila; ug sa ulahi mingduol si jose ug si raquel, ug ingon usab mingduko sila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después extenderán sobre ellos un paño carmesí y lo cubrirán con una cubierta de pieles finas. finalmente le pondrán sus varas
ug buklaron nila sa ibabaw niini ang tabon nga mapula, ug pagatabonan nila kini sa tabon sa panit sa mga mananap sa dagat, ug igabutang nila niini ang mga yayongan;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finalmente, hizo levantar el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. y así moisés acabó la obra
ug gipatindog niya ang sawang sa paglibut sa tabernaculo ug sa halaran, ug gibutang niya ang cortina sa pultahan sa sawang. ug niini natibawas ni moises ang bulohaton.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"oveja descarriada es israel; los leones la ahuyentaron. primero la devoró el rey de asiria; y finalmente la deshuesó nabucodonosor, rey de babilonia
ang israel mao ang carnero nga ginaayam; gipatlaag siya sa mga leon: ang nahauna, gilamoy siya sa hari sa asiria; ug karon sa katapusan gidugmok ang iyang mga bukog ni nabucodonosor nga hari sa babilonia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
finalmente, él mismo fue a ramá; y al llegar al gran pozo que está en secú, preguntó diciendo: --¿dónde están samuel y david? y le respondieron: --he aquí que están en nayot, en ramá
unya miadto na usab siya sa rama, ug nahiabut sa dakung atabay nga diha sa socho: ug siya nangutana ug miingon: hain ba si samuel ug si david? ug ang usa miingon: ania karon, sila atua sa najoth sa rama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :