Vous avez cherché: arma (Espagnol - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Espéranto

Infos

Espagnol

arma

Espéranto

armilo

Dernière mise à jour : 2015-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

arco (arma)

Espéranto

arko

Dernière mise à jour : 2014-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¡entrégame el arma!

Espéranto

donu al mi la pafilon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

Él portaba un arma.

Espéranto

li havis armilon kun si.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pon el arma sobre la mesa.

Espéranto

metu la pistolon sur la tablon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el arma homicida no fue hallada.

Espéranto

la murdilon oni ne trovis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

tú no quieres apuntarme con ese arma

Espéranto

vi ne volas celi min per tiu armilo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

no apuntes a nadie con tu arma.

Espéranto

ne direktu vian armilon al iu ajn persono!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la raza como arma política en el caribe

Espéranto

raso kiel politika armilo en karibio

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la bomba atómica es un arma terrible.

Espéranto

atombombo estas terura armilo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¡el arma no es un juguete, chico!

Espéranto

tiu armilo ne estas ludilo, ulo!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el hombre le disparó a tres pájaros con un arma.

Espéranto

la homo pafis 3 birdojn per pafilo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

las huellas dejadas en el arma coinciden con las del sospechoso.

Espéranto

la fingrospuroj postlasitaj sur la armilo kongruas kun tiuj de la suspektito.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

las huellas dejadas en el arma se corresponden con las del sospechoso.

Espéranto

la fingrospuroj postlasitaj sur la armilo kongruas kun tiuj de la suspektito.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el pan viejo a veces también puede ser usado como arma mortal.

Espéranto

ankaŭ malnova pano fojfoje uzeblas kiel mortiga armilo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la policía comparó las huellas digitales en el arma con las de la puerta.

Espéranto

la polico komparis la fingrospurojn estantajn sur la armilo kun tiuj sur la pordo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

allí quebró las ráfagas del arco, el escudo, la espada y el arma de guerra. (selah

Espéranto

tie li rompis la sagojn de pafarko, sxildon, glavon, kaj militon. sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"una maza y un arma de guerra eres tú para mí. por medio de ti destrozo naciones; por medio de ti destruyo reinos

Espéranto

vi estis por mi martelo, ilo de batalo, kaj per vi mi frakasis naciojn, kaj per vi mi ekstermis regnojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces moisés habló al pueblo diciendo: "armaos algunos de vuestros hombres para la guerra e id contra madián, para llevar a cabo la venganza de jehovah contra madián

Espéranto

kaj moseo ekparolis al la popolo, dirante:armu inter vi virojn por milito, ke ili iru kontraux midjan, por fari vengxon de la eternulo sur midjan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,013,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK