Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aun que tal vez puede usted hacer algo.
mutta ehkä voitte tehdä asialle jotakin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hay sobrados motivos para temer que tal asigna
yksi rakennerahastoihin liitty
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿quién hubiera creído que tal cosa fuera posible?
kuka uskoisitämän olevan mahdollista?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es algo que tal vez desee el presidente examinar.
puhemiehen kannattaisi ehkä tutkia asiaa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constituye un elemento fundamental de la pac, pero opina que, tal y
ne eivÄt kuitenkaan ole vaikuttavia siinÄ muodossa, jossa niitÄ nykyisin
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italia contestó que tal trabajo habría sido teóricamente posible.
italian viranomaiset katsovat, että tällaisesta työmäärästä olisi teoriassa pystytty suoriutumaan.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considera que, tal como se haexplicadoenlarespuestaal punto 46, ellose debe a otrosfactores.
siihen olivat syynä muut tekijät, kuten komissio selittää vastauksessaan kysymykseen 46.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mediante carta de 6 de mayo de 1983, irlanda confirmó que tal era la situación.
irlanti vahvisti tämän 6 päivänä toukokuuta 1983 päivätyllä kirjeellä.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
admiro su trabajo y espero que tal vez reflexione sobre su última afirmación.
tämä koskee myös merikuljetuksia, ja sen vuoksi eu:n direktiivi 93/75/ety on tar peellinen oikeusväline.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 — pues es evidente que tal importe constituye sin duda una carga financiera.
17 – on näin ollen ilmeistä, että tällainen summa on kiistattomasti taloudellinen rasite.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se trata de un compromiso presupuestario individual, antes de que tal compromiso se contraiga;
yksittäisten talousarviositoumusten tapauksessa ennen sitoumuksen tekemistä;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es evidente que tal mecanismo extracontable sería menostransparente y escaparía al control de la autoridad presupuestaria.
tällainenkirjanpitoon sisältymätön järjestelmä ei olisi kuitenkaan yhtä avoin kuinehdotettu järjestelmä, eikä budjettivallan käyttäjä pystyisi valvomaan sitä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, es posible que tales incrementos sean temporales.
hintojen nousu saattaa siis olla vain tilapäistä.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cabe dudar que tales datos puedan considerarse significativos.
on kyseenalaista, voidaanko tällaisia määriä pitää huomattavina.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo tanto, debería reconocerse expresamente que tales casos excepcionales existen.
tämän vuoksi olisi todettava selkeästi, että tällaisia erityistapauksia esiintyy.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, el análisis no demuestra que tales deficiencias se produjeran con frecuencia.
analyysissä ei kuitenkaan tullut esiin mitään todisteita siitä, että nämä puutteet tulisivat esiin säännöllisesti.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se prevé que tales transacciones continúen desempeñando un cierto papel en varios países.
tällaisilla toimilla voidaan odottaa olevan jatkossakin merkitystä useissa jäsenvaltioissa.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
las autoridades han ofrecido garantías de que tales establecimientos cumplen ahora plenamente los requisitos comunitarios.
toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet takeet siitä, että nämä laitokset noudattavat nyt täysin yhteisön vaatimuksia.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las autoridades búlgaras han ofrecido garantías de que tales establecimientos cumplen ahora plenamente los requisitos comunitarios.
bulgarian viranomaiset ovat antaneet takeet siitä, että nämä laitokset noudattavat nyt täysin yhteisön vaatimuksia.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe demostrarse caso por caso que tales condiciones no equivalen a una ayuda [13].
se, etteivät kyseiset ehdot johda valtiontukeen, on osoitettava jokaisessa tapauksessa erikseen [13].
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.