Demander à Google

Vous avez cherché: boquiabierto (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

GARCIA tiplica sin ácido nucleico, me quedo boquiabierto ya que nos hallamos todavía prácticamente en la misma situación.

Français

Garcia irruption brutalement à l'image de l'entérovirus qui vient de se déclarer en Allemagne et aux Pays-Bas en touchant les élevages porcins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La heredera, fruto de un matrimonio anterior de Dos Santos, tiene en Portugal bienes que dejan boquiabierto a cualquiera.

Français

L'héritière, née d'un précédent mariage de Dos Santos, détient un portefeuille d'actifs au Portugal à couper le souffle.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Sin embargo, la palabra "nacional" de la última frase puede dejar a más de uno boquiabierto.

Français

Le mot "national" de la dernière phrase interroge.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

Con su ultrafino diseño en aluminio, su panel extraíble en la parte inferior para acceder fácilmente a la memoria y una fuente de alimentación integrada que ahorra espacio, el Mac mini te dejará boquiabierto.

Français

Avec un boîtier en aluminium ultra-fin, un fond amovible facilitant l'accès à la mémoire et un bloc d'alimentation intégré pour gagner de la place, Mac mini est carrément incroyable.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Desata tu creatividad añadiendo arranques y paradas al estilo turntablism con la clase de precisión que dejaría boquiabierto hasta al mejor DJ.Desata tu creatividad añadiendo arranques y paradas al estilo turntablism con la clase de precisión que dejaría boquiabierto hasta al mejor DJ.

Français

Soyez encore plus créatif en ajoutant des démarrages et des arrêts façon platine, avec une précision à bluffer même les plus grands DJ.Soyez encore plus créatif en ajoutant des démarrages et des arrêts façon platine, avec une précision à bluffer même les plus grands DJ.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

El eurodiputado Dirk STERCKX (ELDR, B) aseguró sentirse "boquiabierto ante la magnitud de la tragedia, el panorama es desolador".

Français

M. Anders FOGH RASMUSSEN rappelle que Le Parlement européen lui avait donné un mandat clair pour terminer les négociations d'adhésion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

Da igual por donde lo mires.Con su ultrafino diseño en aluminio, su panel extraíble en la parte inferior para acceder fácilmente a la memoria y una fuente de alimentación integrada que ahorra espacio, el Mac mini te dejará boquiabierto. Da igual por donde lo mires.

Français

Quel que soit le point de vue.Avec un boîtier en aluminium ultra-fin, un fond amovible facilitant l'accès à la mémoire et un bloc d'alimentation intégré pour gagner de la place, Mac mini est carrément incroyable. Quel que soit le point de vue.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Derechos de autor Demotix (25/11/2012)Las imágenes de cadáveres carbonizados en los medios sociales y en las emisiones de televisión dejaron a muchas personas boquiabiertas y sobrecogidas.

Français

Copyright Demotix (25/11/2012) De nombreuses personnes ont été choquées et scandalisées à l'apparition de photos de corps calcinés dans les médias sociaux et là la télévision.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Cuando visité las casas de mis amigos miraba boquiabierta las mesas del salón y las paredes adornadas con imágenes de los miembros de la realeza o simplemente familias tradicionales.

Français

Quand j'allais chez mes amis j'observais attentivement les photos qui décoraient les meubles et les murs, photos des élites du royaume ou simples photos familiales.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Disparada la última andanada dejó la habitación, y con ella a los dos boquiabiertos rivales.

Français

With which Parthian shot he walked away, leaving the two rivals open-mouthed behind him.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Y saludando a los asistentes boquiabiertos, los cuatro jóvenes tomaron el camino del bastión Saint Gervais, seguidos de Grimaud, que llevaba la cesta, ignorando dónde iba, pero en la obediencia pasiva a que se había habituado con Athos no pensaba siquiera en preguntarlo.

Français

Et, saluant les assistants ébahis, les quatre jeunes gens prirent le chemin du bastion Saint-Gervais, suivis de Grimaud, qui portait le panier, ignorant où il allait, mais, dans l'obéissance passive dont il avait pris l'habitude avec Athos, ne songeait pas même à le demander.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

A poco de andar pudieron contemplar boquiabiertos detrás del follaje a un pequeño gamo y a su madre; al rato vieron a una nutria zambullirse en las claras aguas del Sangro.

Français

Juste en face de l'hôtel, Enzo et Clara ont emprunté un sentier balisé et se sont arrêtés bouche bée en voyant, der­rière les feuillages, un jeune daim et sa mère.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Incluso los expertos del sector automovilístico se quedaron boquiabiertos.

Français

Même les spécialistes du secteur automobile ont été abasourdis par la nouvelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Pues bien, los miembros del Alting, que había funcionado ininterrumpidamente desde el siglo X. aun cuando hubiese trasladado su sede originaria junto a una catarata, a un local cerrado, estos diputados, digo, se quedaron boquiabiertos ante tamaña insolencia.

Français

Cela veut dire que nous avons obtenu un certain nombre de résultats concrets, mais qu'au cours des six derniers mois nous avons pu prendre la mesure des problèmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Nos fuimos de allí maravillados, o mejor dicho, boquiabiertos.

Français

Nous partîmes de là émerveillés, ou, pour mieux dire, ébahis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Se quedó boquiabierta, como si no creyera lo que acababa de oír.

Français

Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Incluso puedes personalizar un tema cambiando las fuentes, colores y gráficos para adecuarlo a tus gustos.Elige entre 12 temas diseñados por Apple y tu presentación dejará boquiabiertos a propios y extraños. Incluso puedes personalizar un tema cambiando las fuentes, colores y gráficos para adecuarlo a tus gustos.

Français

Vous pouvez même personnaliser un thème (modifier les polices, les couleurs et les graphismes) pour vous l'approprier totalement.Choisissez l'un des 12 thèmes conçus par Apple, et votre présentation ravira instantanément les foules. Vous pouvez même personnaliser un thème (modifier les polices, les couleurs et les graphismes) pour vous l'approprier totalement.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Elige entre 12 temas diseñados por Apple y tu presentación dejará boquiabiertos a propios y extraños.

Français

Choisissez l'un des 12 thèmes conçus par Apple, et votre présentation ravira instantanément les foules.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Espagnol

Keynote pone en tus manos un montón de efectos visuales para crear presentaciones al estilo de Hollywood que dejarán a todos boquiabiertos.

Français

Keynote propose toute une variété d'effets visuels permettant de créer des présentations spectaculaires qui vont littéralement subjuguer votre auditoire.

Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK