Vous avez cherché: abrazamos (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

abrazamos

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

efusivamente, nos abrazamos.

Français

nous nous embrassâmes avec effusion.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

saludamos y abrazamos a nuestros hermanos sudafricanos por este logro histórico.

Français

nous saluons et nous embrassons nos frères sud-africains à l'occasion de cette réalisation historique.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los pueblos centroamericanos repudiamos la cultura de la guerra y abrazamos la cultura de la paz.

Français

les peuples d'amérique centrale ont répudié la culture de la guerre et ont embrassé celle de la paix.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bessie se detuvo. nos abrazamos estrechamente y la seguí hasta la casa, muy satisfecha.

Français

bessie s'inclina, et nous nous embrassâmes; puis, étant tout à fait remise, je la suivis à la maison.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

del mismo modo que nos gobernamos a nosotros mismos con cheques y balances, abrazamos la misma idea en los asuntos internacionales.

Français

nous utilisons pour nous gouverner une série de pouvoirs et de contrepouvoirs, et nous adoptons la même démarche lorsqu'il s'agit des affaires internationales.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de todo, en 1960, como país, abrazamos voluntariamente el modelo westminster de gobierno instalado por la potencia colonial saliente.

Français

après tout, en 1960, nous avons adopté de plein gré le mode de gouvernement de westminster, qu'avait mis en place la puissance coloniale.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el año próximo la nación húngara celebrará el 1.100º aniversario de la fundación del país y el 1.000º aniversario de la fecha en que abrazamos el cristianismo.

Français

l'an prochain, la nation hongroise célébrera les 1 100 ans de sa fondation et le millénaire de sa conversion au christianisme.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora abrazamos a nuestros maridos, antes teníamos demasiado miedo ... ahora las relaciones entre los maridos y las esposas son mucho mejores. "

Français

aujourd'hui, nous les serrons dans nos bras, ce que nous avions trop peur de faire auparavant [...] les rapports entre maris et femmes se sont beaucoup améliorés. >>

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en suma, recuperamos y abrazamos los altos valores de nuestra cultura, que forman parte de la esencia de la carta de las naciones unidas y que aspiramos a trasladar al siglo xxi.

Français

bref, nous avons récupéré et embrassé les grandes valeurs de notre culture, qui sont l'essence de la charte des nations unies et que nous souhaitons transmettre au xxie siècle.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es fundamental que juntos sigamos garantizando que la idea de la soberanía como responsabilidad se traduzca en una acción específica cuyo efecto en el terreno sea medible, respete la vida humana y se corresponda con la decisión que adoptamos hace cuatro años cuando abrazamos esta causa.

Français

il importe que nous continuions ensemble de faire en sorte que la souveraineté en tant que responsabilité soit traduisible en actions concrètes, mesurables sur le terrain, dans le respect de la vie humaine et conformément à la décision prise il y a quatre ans de nous engager au service de cette cause.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por eso también abrazamos la justa causa de la independencia de puerto rico y apoyamos el retorno de las islas malvinas a manos de su legítimo dueño, el pueblo argentino, así como nos sumamos a la lucha del pueblo saharaui y a la lucha del pueblo chipriota.

Français

c'est également pour cette raison que nous nous épousons la juste cause de l'indépendance de porto rico et que nous appuyons la restitution des îles malvinas à leur propriétaire légitime, le peuple argentin, tout comme nous nous associons aux luttes des peuples sahraoui et chypriote.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en nuestros esfuerzos por fortalecer la estructura del desarrollo sostenible a nivel internacional, se debe hacer hincapié en la eficiencia de las instituciones que no solo facilitan amplios debates sobre políticas, sino que también nos impulsan hacia el cumplimiento de la ambiciosa visión que todos abrazamos en río en 1992.

Français

dans le cadre de nos efforts de consolidation de l'architecture internationale du développement durable, l'accent doit être mis sur l'efficacité et l'efficience des institutions qui non seulement facilitent le déroulement de grands débats d'orientation, mais nous permettent également de progresser dans la réalisation des objectifs ambitieux que nous nous sommes tous fixés à rio en 1992.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité de los derechos del niño recomendó crear los siguientes centros: "brazos de protección - abrázame mamá " („náruč záchrany " - nechaj si ma mama), "cuna de protección - dame en adopción, mamá („kolísku záchrany " - daruj ma mama) y "nidos para bebés - incubadoras públicas para recién nacidos no deseados " („ hniezda záchrany ").

Français

le comité des droits de l'enfant a recommandé la mise en place des établissements ci-après : > (> - nechaj si ma mama), > (> - daruj ma mama) et > - des couveuses où les femmes peuvent déposer un nouveau-né non désiré (>).

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,775,042 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK