Vous avez cherché: agarrar (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

agarrar

Français

mordre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

agarrar imágenes

Français

utiliser le fond d' écran

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si lo hago, puedo agarrar frío.

Français

si je fais ça, je peux attraper froid.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debes agarrar el toro por los cuernos.

Français

tu dois prendre le taureau par les cornes.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ahí es donde tenemos que agarrar los problemas.

Français

là, force nous est d'attaquer les pro blèmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿pararse y agarrar el micrófono y mirarlas?

Français

rester là, tenir le micro et les regarder?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

es difícil de agarrar y añade tensión a la mano.

Français

si sa prise en main est difficile, votre main subira des tensions supplémentaires.

Dernière mise à jour : 2017-02-06
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la cicaa tiene que agarrar el toro por los cuernos este año.

Français

cette année, la cicta doit prendre le problème à bras le corps.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a uno de los hombres, al agarrar al hijo, se le cayó la máscara.

Français

alors qu'il se saisissait de l'enfant, l'un des deux agresseurs a perdu son masque.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las alas de sujeción permiten agarrar mejor la jeringa y deben permanecer acopladas.

Français

l’ailette vous fournira une meilleure prise sur la seringue et devra rester apposée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

apriete el capuchón exterior para agarrar la aguja y utilícelo para desenroscarla de la pluma.

Français

serrez le capuchon extérieur pour saisir l'aiguille et utilisez-le pour dévisser l'aiguille du stylo.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

luchadoras del pkk muestran a los soldados peshmergas cómo agarrar el ak-47 en kirkuk.

Français

des femmes combattantes du pkk montrent aux soldats peshmergas le maniement de l'ak-47 à kirkouk

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

acaba de agarrar el micro después de decir lo que quería decir, sinvergüenza una vez, sinvergüenza siempre.

Français

il a dégrafé son micro après avoir dit ce qu'il voulait dire. un con est pour toujours un con.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aunque no fue sino hasta que cumplió 19 años que abandonó su país, pablo tuvo tiempo para agarrar una mochila y recorrer colombia.

Français

même s'il n'a pas quitté son pays avant l'âge de 19 ans, pablo a eu le temps d'attraper son sac à dos et de parcourir la colombie.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de otro lado, algunos en la ortodoxia, incluido el clero, son rápidos para agarrar el primer aparatito que sale a la venta.

Français

de l'autre côté, certains dans l'orthodoxie, incluant le clergé sont prompts à attraper le premier gadget sur le marché.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

vibraciones mano-brazo que causan entumecimiento, cosquilleo o pérdida de sensibilidad y obligan a ejercer más fuerza para agarrar los objetos.

Français

les personnes qui en sont atteintes peuvent également observer un gonflement des articulations, une diminution de la mobilité ou une réduction de la force de préhension et un changement de la couleur de la peau des mains ou des doigts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

adios adios computadora móvil, listos para agarrar a esas palomas mensajers que he estado entrenando para estos días oscuros #feb14 #bahrain

Français

au revoir ordinateur, que je mette la main sur ces pigeons voyageurs que j'élevais pour ce jour noir #feb14 #bahrain

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

colocar de nuevo el vial en posición vertical, agarrar el adaptador, girar la jeringa un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar la jeringa.

Français

retourner le flacon en position verticale, saisir l’adaptateur, tourner la seringue de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirer la seringue.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

después de que uno de los agentes trató en vano de agarrar la mano izquierda del sr. obiora, se montó sobre la espalda de éste a fin de evitar que el sr. obiora siguiera golpeándolo con el codo.

Français

après avoir tenté en vain de se saisir du bras gauche de m. obiora, le premier fonctionnaire lui a sauté sur le dos pour éviter de recevoir de nouveaux coups de coude.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el presidente del grupo del spd en el parlamento del estado federado de renania-westfalia, farthmann, queria agarrar por el cuello a los demandantes de asilo y arrojarlos fuera de alemania.

Français

le président de groupe du spd au parlement de la rhénanie du nord-westphalie, farthmann, a même été jusqu'à proposer de prendre les demandeurs d'asile par la peau du cou et de les flanquer hors d'allemagne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,222,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK