Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
acaba de agarrar el micro después de decir lo que quería decir, sinvergüenza una vez, sinvergüenza siempre.
il a dégrafé son micro après avoir dit ce qu'il voulait dire. un con est pour toujours un con.
aunque no fue sino hasta que cumplió 19 años que abandonó su país, pablo tuvo tiempo para agarrar una mochila y recorrer colombia.
même s'il n'a pas quitté son pays avant l'âge de 19 ans, pablo a eu le temps d'attraper son sac à dos et de parcourir la colombie.
de otro lado, algunos en la ortodoxia, incluido el clero, son rápidos para agarrar el primer aparatito que sale a la venta.
de l'autre côté, certains dans l'orthodoxie, incluant le clergé sont prompts à attraper le premier gadget sur le marché.
vibraciones mano-brazo que causan entumecimiento, cosquilleo o pérdida de sensibilidad y obligan a ejercer más fuerza para agarrar los objetos.
les personnes qui en sont atteintes peuvent également observer un gonflement des articulations, une diminution de la mobilité ou une réduction de la force de préhension et un changement de la couleur de la peau des mains ou des doigts.
adios adios computadora móvil, listos para agarrar a esas palomas mensajers que he estado entrenando para estos días oscuros #feb14 #bahrain
au revoir ordinateur, que je mette la main sur ces pigeons voyageurs que j'élevais pour ce jour noir #feb14 #bahrain
colocar de nuevo el vial en posición vertical, agarrar el adaptador, girar la jeringa un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar la jeringa.
retourner le flacon en position verticale, saisir l’adaptateur, tourner la seringue de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirer la seringue.
después de que uno de los agentes trató en vano de agarrar la mano izquierda del sr. obiora, se montó sobre la espalda de éste a fin de evitar que el sr. obiora siguiera golpeándolo con el codo.
après avoir tenté en vain de se saisir du bras gauche de m. obiora, le premier fonctionnaire lui a sauté sur le dos pour éviter de recevoir de nouveaux coups de coude.
el presidente del grupo del spd en el parlamento del estado federado de renania-westfalia, farthmann, queria agarrar por el cuello a los demandantes de asilo y arrojarlos fuera de alemania.
le président de groupe du spd au parlement de la rhénanie du nord-westphalie, farthmann, a même été jusqu'à proposer de prendre les demandeurs d'asile par la peau du cou et de les flanquer hors d'allemagne.