Vous avez cherché: al amigo no lo busques perfecto buscalo a... (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

al amigo no lo busques perfecto buscalo amigo

Français

ne cherche pas la perfection dans un ami cherche en lui un ami

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

le dijeron: «no lo busques por aquí, pregunta en el depósito de cadáveres».

Français

j'espère que le conseil européen dira clairement à la turquie, aussi clairement que nous aujourd'hui, que ces méthodes sont barbares, qu'elles sont dignes du moyen age et qu'elles ne peuvent être tolérées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no le debo nada y sus amigos no lo son míos.

Français

je ne lui dois rien, et ses amis ne sont pas les miens.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé

Français

sur ma couche, pendant les nuits, j`ai cherché celui que mon coeur aime; je l`ai cherché, et je ne l`ai point trouvé...

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el presidente: muchas gracias, representante del irán, quería decirle que, querido amigo, no lo había visto, estaba concentrado en otra cosa.

Français

le président (parle en espagnol): je remercie le représentant de la république islamique d'iran. mon cher ami, je ne vous avais pas vu lever votre drapeau, mon esprit était ailleurs.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el amigo informó a malika gaid youcef de que su hijo djamel ya no estaba con ellos en el campamento, pues el comandante del regimiento había venido un día a decir a djamel que se preparara para irse, y el amigo no lo había visto desde entonces.

Français

cet ami l'a informée que djamel ne se trouvait plus avec eux dans cette caserne, depuis que le commandant du régiment était venu lui demander de se préparer à partir. l'ami ne l'avait plus revu depuis.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pensé: "me levantaré e iré por la ciudad, por las calles y las plazas, buscando al que ama mi alma." lo busqué, pero no lo hallé

Français

je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, dans les rues et sur les places; je chercherai celui que mon coeur aime... je l`ai cherché, et je ne l`ai point trouvé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

además, el sobreviviente adonis rivas rodas manifestó públicamente, que cuando se encontraban pescando en aguas nacionales hondureñas "hubo varios disparos de parte de la fuerza naval nicaragüense, nos embistieron con la lancha patrullera y a mi amigo no lo volví a ver ".

Français

en outre, le rescapé, adonis rivas rodas, a publiquement déclaré qu'alors qu'il pêchait dans les eaux honduriennes, >.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

c. perdí interés en la escuela/decidí dejarlo/el absentismo temporal se convirtió en permanente: quería quedarme en casa, iré a la escuela el año que viene/la escuela no me interesaba/ni siquiera hacía los deberes/llegaba tarde y me costaba mantenerme despierto de camino a la escuela, así que decidí no ir y quedarme con mis amigos todo el día/faltaba a algunas clases o ni siquiera iba a la escuela/no me interesaba ir a clase/si llegas tarde recibes una amonestación negativa; mis amigos no iban a clase, así que de camino a la escuela decidí quedarme con ellos y a partir de ahí.../me hubiera gustado hacer caso a mi abuela cuando intentaba orientarme, pero acabé faltando a clase y yéndome a otros sitios; abandoné la escuela y ahora estoy embarazada/no dormí en casa durante una temporada y me daba miedo volver, así que me quedé en casa de amigos; mi madre vino a buscarme; intenté hablar con la profesora, pero no aceptó que volviera a clase; me matriculé entonces en la escuela nocturna, pero todos eran adultos y no lo aguantaba, por lo que decidí dejarlo

Français

c. perte d'intérêt pour l'école/décision d'abandonner/une absence temporaire conduit à une absence permanente: >/>/>

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,524,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK