Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bioequivalencia
bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
biodisponibilidad/bioequivalencia
biodisponibilité/bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- estudios de bioequivalencia
- études de bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e. biodisponibilidad /bioequivalencia
e. biodisponibilité/bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estudios de biodisponibilidad/bioequivalencia
Études de biodisponibilité/bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
límite de bioequivalencia 80 %-125 %.
limites de bio-équivalence 80 %-125
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
definición de la bioequivalencia de la fda
définition de la bio-équivalence de la fda
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aspectos tÉcnicos de las estadÍsticas sobre bioequivalencia
aspects techniques des statistiques de bio-equivalence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
límite de bioequivalencia/equivalencia del 80-125 %.
limites de bioéquivalence/d’équivalence de 80-125 %.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estudio de la blodi spon ib ilidad y la bioequivalencia
etude de la biodi spon ib il ite et de la bioequivalence
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prueba adicional de calidad, inocuidad, eficacia o bioequivalencia
"preuve supplémentaire de qualité, de sécurité, d’efficacité ou de bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
prueba adicional de calidad, inocuidad, o eficacia o bioequivalencia
"preuve supplémentaire de qualité, de sécurité, ou d’efficacité ou de bioéquivalence
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. demostrar la bioequivalencia.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. permettant l’ extrapolation aux conditions sur le terrain.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
en el caso de las solicitudes de genéricos, se tiene que demostrar la bioequivalencia.
pour les applications génériques, la bioéquivalence doit être démontrée.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sin embargo, dichas propuestas no estaban en consonancia con los datos de bioequivalencia.
cependant, les propositions n’ étaient pas conformes aux données de bioéquivalence.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sistémica, como se demuestra por la bioequivalencia a nivel sistémico (auc y cmax);
systémique, comme le démontre la bioéquivalence des taux systémiques (asc et cmax);
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
con rasilamlo no se ha realizado ningún estudio de bioequivalencia tras la administración de una comida ligera.
aucune étude de bioéquivalence avec prise de repas légers n’a été menée avec rasilamlo.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un estudio de bioequivalencia comparó combivir con lamivudina 150 mg y zidovudina 300 mg en comprimidos administrados juntos.
une étude a comparé la bioéquivalence entre combivir comprimé et lamivudine 150 mg comprimé / zidovudine 300 mg comprimé pris simultanément.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
un estudio comparativo entre la formulación liofilizada y la solución inyectable demostró la bioequivalencia de ambas formulaciones.
une étude comparative entre la forme lyophilisée et la forme liquide montre une bioéquivalence de ces deux formulations.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en un estudio de bioequivalencia se comparó trizivir con abacavir 300 mg, lamivudina 150 mg y zidovudina 300 mg administrados juntos.
une étude a évalué la bioéquivalence entre trizivir comprimé et la co-administration abacavir 300 mg comprimé - lamivudine 150 mg comprimé - zidovudine 300 mg comprimé.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :