Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cogen 1998 - las consecuencias de la
cogen 1998 - les consÉquences
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
y por lo tanto se cogen bien las colas con la boca.
alors ils s’entrèrent la queue fortement dans la bouche.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cogen el teléfono y hacen su pedido que abonan con tarjeta de crédito.
le luxembourg, le danemark, la belgique et le portugal ont des lois en la matière.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las personas, comprensiblemente, cogen sus papeletas y quieren ser los primeros en la fila.
il vous appartenait, en application de l'article 110, d'exclure certains députés s'ils récidivaient.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en el proyecto de recomendación del consejo se re cogen las principales disposiciones propuestas por la comisión.
le projet de recommandation du conseil reprend les principales dispositions proposées par la commission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cuando las autoridades cogen a esos trabajadores les confiscan el permiso y tienen que pagar una multa.
quand ce travailleur est interpellé par les autorités, son permis de travail est confisqué et il doit payer une amende.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pesar de los electrodomésticos y de las frutas importadas, muchos rusos todavía cogen manzanas en sus jardines.
malgré la présence d'appareils ménagers et de fruits importés, nombreux sont ceux qui en russie continuent de macérer les pommes chez eux.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las mujeres a menudo cogen dos o tres meses de descanso por permiso de maternidad, mientras que los hombres no interrumpen su trabajo.
les femmes prennent souvent deux ou trois mois de congé de maternité tandis que les hommes n’interrompent pas leur travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en las representaciones, los jóvenes cogen condones en secreto, no quieren que la comunidad les vea porque les asociarían con las relaciones sexuales.
lors des réunions, les jeunes prennent des préservatifs en secret, ils ne veulent pas être vus car la communauté les associera au rapport sexuel.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tres cartas que se cogen de la baraja de una vez, pueden ser puestas sobre los cuatro grupos o sobre las siete cartas abiertas en siete líneas.
trois cartes qui sont tirées du paquet à la fois peuvent être mises soit sur quatre bases, soit sur sept cartes ouvertes dans les sept lignes.
Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
para tener en cuenta la situación específica de las trabajadoras autónomas y las cónyuges colaboradoras, debe permitirse que sean ellas las que decidan en última instancia si cogen o no el permiso de maternidad.
compte tenu de la situation spécifique des travailleuses indépendantes et des conjointes aidantes, c’est à elles qu’il revient de décider en dernier ressort si elles souhaitent ou non bénéficier d’un congé de maternité.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-esperen -dijo rochester-. cuando yo concluya, lo cogen ustedes. entretanto, no se echen encima.
«ne vous pressez pas ainsi, dit m. rochester; vous prendrez les dessins à mesure que j'aurai fini de les regarder; mais ne placez pas vos figures si près de la mienne.»
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los voluntarios plantan los árboles, les dan un número, los marcan con un señal correspondiente, cogen las coordenadas exactas con el gps, y toda esa información es guardada en el sistema.
les bénévoles plantent les arbres, leur donnent un numéro et les marquent avec un signe correspondant, ils enregistrent les coordonnées gps exactes de l'arbre et toutes ces informations sont enregistrées dans le système.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada cambio que se introduce en la normativa –y cada nueva tarea asumida– tiende a añadir una serie adicional de medidas cuyos efectos repercuten en todos los ciudadanos que cogen un avión.
chaque modification de la législation et chaque nouvelle tâche à réaliser tendent à susciter l'ajout d'un ensemble de mesures dont les effets sont ressentis par tout citoyen qui voyage en avion.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bloch von blottnitz todo, tenemos que golpear con dureza de una vez a todos los delincuentes que han envenenado europa y quieren ahora envenenar también a estos países, y nuestras sanciones tienen que ser por fin más elevadas que las que se limitan a pagar cuando los cogen.
combien de fois n'ai-je pas demandé une modification de notre politique industrielle, énergétique et chimique! il est largement temps que nous pu nissions une bonne fois ceux qui, après avoir empoisonné l'europe, prétendent aujourd'hui empoisonner les pays pauvres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
actualmente, cogene está haciendo un inventario de las fuentes de financiación más importantes para la investigación nacional y de las infraestructuras para la investigación de genomas más destacadas en los países miembros del foro.
actuellement, cogene établit la carte des principales sources nationales de financement de la recherche et des principales infrastructures de la recherche en génomique dans les pays membres du forum cogene.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :