Vous avez cherché: convar (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

convar

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

brassica oleracea convar. acephala,

Français

brassica oleracea convar. acephala

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

« zea maïs convar. microsperma ( koern. )

Français

«zea maïs convar. microsperma (koern.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

brassica oleracea l. convar. acephala ( dc )

Français

brassica oleracea l. convar. acephala (dc)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

alef.], coliflores [brassica oleracea l. convar.

Français

alef.], le chou-fleur [brassica oleracea l. convar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

«brassica oleracea l. convar. acephala (dc).

Français

«brassica oleracea l. convar. acephala (dc.) alef. var. gongylodes

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

thell. // brassica oleracea l. convar. capitata (l.)

Français

thell. // brassica oleracea l. convar. capitata (l.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

alef. var. botrytis // brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Français

alef. var. botrytis // brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

alef. var. botrytis l. // brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Français

alef. var. botrytis l. // brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

brécoles espárrago o de tallo [brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Français

brocolis asperges ou à jets [brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Espagnol

en los anexos ii y iii , se suprimirán todas las indicaciones que se refieran a las especies zea maïs convar. microsperma y convar. saccharata .

Français

aux annexes ii et iii, toutes les indications se rapportant aux espèces zea maïs convar. microsperma et convar. saccharata sont supprimées.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

variedades de brassica oleracea l. convar. botrytis (l.) alef var. italica plenck, cultivar alboglabra.

Français

espèces de brassica oleracea l. convar. botrytis (l.) alef. var. italica plenck, cultivar alboglabra.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. en la letra a del número 2 del punto i del anexo ii se insertará lo siguiente tras las líneas de arrhenatherm elatius y brassica oleracea convar, acephala, respectivamente:

Français

14) À l'annexe ii partie i paragraphe 2 lettre a, les lignes suivantes sont insérées respectivement après les lignes arrhenatherum elatius et brassica oleracea convar. acephala:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

1.90 _bar_ brécoles espárrago o de tallo [brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Français

1.90 _bar_ brocolis asperges ou à jets [brassica oleracea l. convar. botrytis (l.)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en el punto 4 , se sustituirán las palabras « de las especies o variedades distintas de pisum sativum o de las variedades apomícticas monoclonales de poa spp » por las palabras « distintas de las especies pisum sativum , brassica napus var. napobrassica , brassica oleracea convar. acephala , raphanus sativus spp oleifera , o de las variedades apomícticas monoclonales de poa spp » .

Français

au point 4, les mots «des espèces ou variétés autresque pisum sativum ou que les variétés apomictiquesmonoclonales de poa sp. p.» sont remplacéspar les mots «autres que celles des espèces pisumsativum, brassica napus var. napobrassica, brassicaoleracea convar. acephala, raphanus sativussp. p. oleifera, ou des variétés apomictiques monoclonalesde poa sp. p.» (1) jo no 125 du 11.7.1966, p. 2298/66. (2) jo no l 207 du 9.8.1980, p. 36.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,103,188 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK