Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
creo que es el solo camino posible.
c'est la seule voie possible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el solo hecho de no poder cumplir
pour incapacité d'exécuter une
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ello, el solo crecimiento nunca será suficiente.
c'est pourquoi la croissance ne peut jamais suffire.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artículo 11 - nadie será encarcelado por el solo hecho
article 11 - droit de ne pas être emprisonné pour
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo digo con el solo objeto de que quede constancia de ello.
medina ortega (s). — (es) monsieur le président, lors de la ixe conférence interparlementaire entre
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nadie serį encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir
nul ne peut être privé de liberté au seul motif qu'il ne peut
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artículo 11 prohibición del encarcelamiento por el solo hecho de no poder
article 11 interdiction des peines de prison pour incapacité d'exécuter
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no basta el solo consentimiento de un menor con capacidad de discernimiento.
le seul consentement donné par le mineur capable de discernement demeure insuffisant.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadie será encarcelado por el solo hecho de no cumplir una obligación contractual
nul ne peut être emprisonné du seul fait qu'il ne peut honorer une obligation contractuelle
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artículo 11 prohibición del encarcelamiento por el solo hecho de no poder cumplir una
article 11: interdiction de l'emprisonnement au seul motif de l'inexécution
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a las mujeres en este país se las agrede por el solo hecho de ser mujeres.
on agresse les femmes de ce pays au seul motif qu'elles sont des femmes.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derecho a no ser encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual
interdiction des peines de prison pour incapacité d'exécuter une obligation contractuelle
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
74. nadie es encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual.
74. nul ne peut être privé de liberté parce qu'il n'est pas en mesure de s'acquitter d'une obligation contractuelle.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así pues, el solo hecho de ser miembro de un grupo de esa índole configura un delito.
le seul fait d'être membre d'un tel groupe constituerait donc une infraction pénale.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"1) nadie será detenido por el solo motivo de sus convicciones y aspiraciones políticas.
"1) nul ne sera détenu uniquement au motif de ses convictions et aspirations politiques.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el artículo 11 del pacto prohíbe el encarcelamiento por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual.
17. l'article 11 du pacte interdit l'emprisonnement du seul fait de l'incapacité de remplir ses obligations contractuelles.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. ningún trabajador migratorio o familiar suyo será encarcelado por el solo hecho de no cumplir una obligación contractual.
1. nul travailleur migrant ou membre de sa famille ne peut être emprisonné pour la seule raison qu'il n'a pas exécuté une obligation contractuelle.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bajo el solo efecto de la aglomeración de personas en una banda, dicho ángulo no podrá exceder de 10°.
sous le seul effet du déplacement latéral des personnes, cet angle ne doit pas dépasser 10°.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
193. el artículo 11 prohíbe el encarcelamiento "por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual ".
193. en vertu de l'article 11 du pacte, "nul ne peut être emprisonné pour la seule raison qu'il n'est pas en mesure d'exécuter une obligation contractuelle ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
429. este artículo dice: "nadie será encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual ".
429. cet article dispose ce qui suit : "nul ne peut être emprisonné pour la seule raison qu'il n'est pas en mesure d'exécuter une obligation contractuelle ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent