Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hundir
évier
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juego hundir la flota
jeu de bataille navale
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
¡el barco se va a hundir!
le bateau va couler !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los insensatos conseguirán hundir el país en un baño de sangre.»
les fous réussiront bien à transformer le pays en mer de sang».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
me preocupa profundamente esta tendencia a hundir a las naciones unidas.
je suis profondément préoccupé de cette tendance à entraver le fonctionnement de l'onu.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿cómo puede esto hundir o retrasar el comercio a gran escala?
en ce qui concerne la grèce, je ne m'étendrai pas davantage.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
confesó que el sr. posada carriles planeaba hundir petroleros rumbo a cuba.
il a avoué que m. posada carriles se proposait de couler des pétroliers naviguant vers cuba.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lo que importa es que este poder explosivo no es suficiente para hundir al cheonan.
le fait important est que cette puissance n'est pas suffisante pour couler le cheonan.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿debe una central nuclear como ignalina hundir los precios del mercado europeo?
la centrale nucléaire d'ignalina va-t-elle faire baisser les prix sur le marché européen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queda muy claro que de nada servirá hacer como las avestruces y hundir la cabeza en tierra.
il est clair qu'il ne servira à rien de faire l'autmche, de s'enfoncer la tête dans le sable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
23. hundir o intentar hundir o destruir un buque en alta mar, o conspirar para hacerlo.
23. destruction d'un navire en mer ou naufrage intentionnel, ou tentative ou complicité de destruction ou de naufrage intentionnel,
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mantengamos la esperanza con medidas positivas y no cometamos errores que acaben de hundir en el caos a toda africa.
ce sont ces mêmes personnes accablées de douleur, dont les enfants sont mutilés et assassinés sous leurs yeux, qui réclament des sanctions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
no podemos permitir que las fuerzas destructivas surjan una vez más para hundir al afganistán nuevamente en la anarquía y el oscurantismo.
nous devons tout faire pour empêcher les forces destructrices de se redresser et de plonger une nouvelle fois l'afghanistan dans l'anarchie et l'obscurité.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenía los pies y las manos atados con la misma tela y habían intentado hundir el cuerpo lastrándolo con un trozo de vía férrea.
lui ayant lié les pieds et les poings avec le même tissu, on avait cherché à couler sa dépouille en la lestant d'un bout de rail.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el propio gobierno de hamas es responsable de hundir al pueblo palestino a un nivel más profundo de penalidades, privaciones y desesperanza.
c'est au hamas lui-même qu'est imputable la responsabilité d'avoir plongé le peuple palestinien dans une misère, des privations et un désespoir toujours plus profonds.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esas armas en las manos de las personas equivocadas pueden, fácilmente, desestabilizar comunidades y hundir a las naciones pequeñas en mortíferos conflictos.
entre de mauvaises mains, ces armes peuvent facilement déstabiliser des communautés entières et faire sombrer de petits pays dans un conflit meurtrier.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, con la economía marchando a ritmo lento, una nueva oleada de despidos podría hundir a estados unidos de nuevo en la recesión.
de plus, compte tenu du ralentissement de l'économie, le pays pourrait être confronté à une nouvelle vague de licenciements, qui le plongeraient à nouveau dans une situation de récession.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en la mayor medida posible, cuando se decida que hay pruebas suficientes para procesar a los sospechosos, no se deben hundir los buques nodriza ni los esquifes.
dans toute la mesure possible, lorsqu'il est décidé que les preuves sont suffisantes pour poursuivre les suspects, les bateaux mères et les skiffs ne devraient pas être coulés.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clinton davis. — (en) considero que no podemos entrar en conjeturas y menos dejarnos hundir en el fondo del canal.
m. raftery (ppe). — (en) monsieur le président, je suis content que le président delors ait représenté la commission au sommet de tokyo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
aquí hay un ejemplo de un mensaje reciente sobre la copa mundial t20 de cricket "los cien de hails storm ayudaron a inglaterra a hundir a sri lanka" :
voici un exemple (ourdou] tiré d'un billet récent à propos de la coupe du monde de cricket t20 : "le century impétueux de hails aide l'angleterre à couler le sri lanka":
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent