Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o de un cinismo inconmensurable.
ou d’un cynisme incommensurable.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su valor como constructoras de paz es inconmensurable.
car la contribution qu'elles peuvent apporter au renforcement de la paix est immense.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la absoluta escala de la masacre fue inconmensurable.
l'amplitude du massacre est indescriptible.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"la crueldad de la desaparición forzada es inconmensurable.
<< la cruauté de la disparition forcée est incommensurable.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nuestra deuda con su coraje y visión es inconmensurable.
nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mi delegación no le parece que se trate de algo inconmensurable.
ma délégation estime qu'il ne reste plus grandchose à faire pour y parvenir.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el caso de cada refugiado es una historia de inconmensurable padecimiento humano.
l'histoire de chaque réfugié est une somme de souffrances humaines incommensurables.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta manera, se prejuzga el resultado del caso de manera inconmensurable.
ce faisant, il présume complètement de l'issue de cette affaire.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la contribución que han hecho las colonias a la riqueza del norte es inconmensurable.
la contribution des arrangements coloniaux à la richesse du nord est incommensurable.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el costo en vidas humanas, personas desplazadas, infraestructura y recursos es inconmensurable.
les pertes, que ce soit en vies humaines, en personnes déplacées, en infrastructures et en ressources, sont incalculables.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proseguirá, pues, la masacre en las carreteras europeas, creando un sufrimiento humano inconmensurable.
le massacre sur les routes européennes continuera, avec son cortège de souffrances humaines incommensurables.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se ha hecho un trabajo inconmensurable para salir del atolladero económico en que se encuentra la mayoría de los países.
des efforts considérables ont été accomplis pour corriger la domination économique qui pèse sur la plupart de nos pays.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el daño causado a la población, los sectores agrícola y de producción alimentaria y la economía en general es inconmensurable.
les dégâts subis par la population et les dommages causés aux secteurs de l'agriculture et de la production vivrière ainsi qu'à l'ensemble de l'économie sont incommensurables.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas medidas se reforzarían de manera inconmensurable mediante el fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales locales y las organizaciones basadas en la comunidad.
ces mesures seront considérablement renforcées par la consolidation des ong locales et des organisations communautaires.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es inconmensurable el drama de los emigrantes, de los autoexiliados modernos que van de un lado a otro en busca de mejores oportunidades de vida.
immense est la tragédie des migrants, des exilés volontaires modernes qui vont d'un endroit à l'autre à la recherche de conditions de vie meilleures.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con el transcurso del tiempo, la nación ha sufrido el dolor inconmensurable de la división territorial y la partición nacional impuestas por fuerzas externas.
le temps passe, et notre peuple ressent la douleur toujours plus profonde causée par la division et la partition de la nation, qui ont été imposées par des étrangers.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la analogía shakespeareana es útil porque nos permite, apenas, tener una idea del inconmensurable veredicto del 8 de junio de ling-lee.
la comparaison avec shakespeare est utile pour nous permettre de comprendre, un peu, l'incompréhensible verdict du 8 juin.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mucha gente opina que la sociedad y el mundo están cambiando constantemente, y la realidad, que es cada vez más inconmensurable, crea una sensación de impotencia.
nombreux sont ceux qui estiment que la société et le monde connaissent en permanence une évolution, et l'impression d'être confronté à une réalité sans cesse plus insaisissable crée un sentiment d'impuissance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
como siempre, señor pre sidente, quedamos fascinados por la belleza inconmensurable de venecia, pero también quedamos y volvimos muy preocupados por sus enormes y crecientes problemas.
comme toujours, monsieur le président, nous avons été subjugués par la beauté incommensurable de venise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por experiencia, sé_bar_ que una idea brillante puede tener un impacto casi inconmensurable sobre la vida de muchísimas personas», manifestó el sr. baylis.
par expérience, je sais qu'une idée géniale peut avoir un impact incommensurable sur la vie de nombreuses personnes», a déclaré m. baylis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :