Vous avez cherché: interconectando (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

interconectando

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

• identificando e interconectando la excelencia en la transparencia y la eficacia de la toma de decisiones

Français

• identification et mise en réseau des centres bilisation, la transparence et l'efficacité dans la prise d'excellence scientifique en europe; de décisions en europe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

las infraestructuras de la comunicación y la información se han ido interconectando de manera más estrecha y global.

Français

les infrastructures de communication et d'information sont devenues plus étroitement et globalement interconnectées.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también es necesario establecer las condiciones materiales del mercado único, interconectando los sistemas administrativos y de información de la comunidad.

Français

il importe également de mettre en place les conditions matérielles permettant d'interconnecter les systèmes d'information et les systèmes administratifs de l'ensemble des pays de la communauté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para establecer el sistema de sistemas, los gobiernos y organizaciones han venido interconectando sus sistemas de observación basados en el espacio y sobre el terreno.

Français

pour mettre en place le réseau geoss, les gouvernements et les organisations ont relié leurs systèmes d'observation terrestres et spatiaux.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) interconectando las organizaciones no gubernamentales interesadas en los derechos humanos en las reuniones de los órganos de derechos humanos de las naciones unidas;

Français

c) interconnecter des ong de défense des droits de l'homme aux réunions des organismes des nations unies qui traitent des droits de l'homme;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en segundo lugar, hay proyectos que preparan el terreno para servicios que se desarrollarán en una segunda fase, interconectando fuentes de datos de los estados miembros y estableciendo políticas claras de reutilización de los datos que manejan.

Français

le deuxième type de projets correspond à des projets destinés à préparer le terrain pour des services qui seront développés au cours d'une deuxième phase, qui assurent l'interconnexion des ressources de données existant dans les États membres en définissant précisément des politiques de réutilisation pour les données qu'ils traitent.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la alianza asem ha logrado resultados importantes en el fomento de intercambios culturales, educacionales, intelectuales y entre personas, ampliando y facilitando la investigación e interconectando y promoviendo la diversidad cultural.

Français

par ailleurs, le partenariat de l'asem est parvenu à des résultats importants pour ce qui est d'encourager les échanges culturels, éducatifs, intellectuels et interpersonnels, de développer et d'encourager la recherche, de renforcer les réseaux et de promouvoir la diversité culturelle.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(6) la integración de las redes a nivel europeo sólo puede llevarse a cabo de manera progresiva, interconectando los modos de transporte para aprovechar mejor las ventajas inherentes a cada uno de ellos.

Français

(6) l'intégration des réseaux à l'échelle européenne ne peut se développer que progressivement sur la base du maillage des modes de transport en vue d'une meilleure utilisation des avantages inhérents à ces derniers.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque las decisiones sobre la creación de dichos sistemas deben adoptarse al amparo de otros instrumentos específicos, el instrumento, del que el mecanismo es usuario, ha de contribuir a la creación de dichos sistemas indicando lo que se necesita e interconectando estos sistemas entre sí y conectándolo con el mecanismo.

Français

alors qu'il convient de prendre les décisions relatives à la création de ces systèmes dans le cadre d'autres instruments particuliers, l'instrument devrait — le mécanisme étant un utilisateur —contribuer à la création de tels systèmes en indiquant quels sont les besoins et en garantissant une interconnexion entre ces systèmes ainsi qu'une liaison avec le mécanisme.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de promover la decisión de la asamblea general, adoptada en 1999, de celebrar la semana mundial del espacio los días 4 a 10 de octubre de cada año, suparco celebró la semana en 2000 con el objetivo de acrecentar la sensibilización del público sobre las actividades nacionales e internacionales relativas a la ciencia y la tecnología espaciales que contribuyen al desarrollo socioeconómico de los países, y organizó seminarios a escala nacional sobre el tema "visión del espacio en el siglo xxi ", durante los cuales también se destacaron los avances en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales en el siglo xx. las disertaciones fueron: a) "las aplicaciones de la teleobservación y los sistemas de información geográfica (sig) en el nuevo milenio "; b) "la contaminación atmosférica, amenaza inminente en los años venideros "; c) "interconectando al mundo mediante el espacio "; d) "la tecnología de la información, nuevo instrumento de progreso en el siglo xxi; e) "preparación de la generación joven para ubicarse a la vanguardia en la ciencia y la tecnología espaciales en el tercer milenio "; y f) "visión juvenil de la tecnología espacial en el siglo xxi ".

Français

l'assemblée générale ayant décidé en 1999 de proclamer une semaine mondiale de l'espace qui serait observée chaque année entre le 4 et le 10 octobre, la suparco a mené pendant la semaine mondiale de l'espace de 2000 une action visant à mieux faire connaître au public les activités nationales et internationales concernant les sciences et les techniques spatiales qui contribuent au développement socioéconomique national et a notamment organisé au niveau national des séminaires sur le thème "l'espace tel qu'on l'envisage au xxie siècle ", au cours desquels on a également mis en lumière les progrès réalisés par les sciences et les techniques spatiales au xxe siècle. des exposés y ont notamment été présentés sur les sujets suivants: a) applications de la télédétection par satellite et des systèmes d'information géographique (sig) pour le nouveau millénaire; b) pollution de l'atmosphère: une menace immédiate pour les années à venir; c) relier le monde par l'espace; d) les technologies de l'information: un nouvel outil de progrès pour le xxie siècle; e) préparer la jeune génération à jouer un rôle d'éclaireur dans le domaine des sciences spatiales au cours du troisième millénaire; f) les techniques spatiales au xxie siècle vues par les jeunes.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,695,133 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK