Vous avez cherché: levantarnos (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

levantarnos

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

debemos levantarnos y unir nuestra sabiduría y nuestras fuerzas.

Français

nous devons nous mobiliser et unir notre sagesse et nos forces.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

«el apoyo de la unión europea nos ha ayudado a levantarnos.

Français

«le soutien de l'union européenne nous a aidés à nous relever.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

hoy, debemos levantarnos juntos a través de un compromiso colectivo contra los problemas actuales.

Français

aujourd'hui, nous devons agir ensemble grâce à un engagement collectif afin de relever les défis actuels.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, cuando nos derriban tenemos que levantarnos, sacudirnos el polvo y empezar de nuevo.

Français

mais, lorsque l’on est renversé, on doit se relever, se raviver et tout recommencer.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de que el bulldozer nos ha pasado por encima, podemos levantarnos y medir cuidadosamente las huellas de los neumáticos ...

Français

une fois qu'un rouleau compresseur est passé sur nous, on peut se relever et mesurer avec soin la trace qu'il a laissée...

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en africa desearíamos muchísimo poder levantarnos por nosotros mismos, pero no podemos hacerlo cuando dependemos tanto de los demás.

Français

nous, en afrique, aimerions tellement pouvoir nous relever par nos propres moyens, mais cela nous est impossible lorsque les rênes demeurent fermement entre les mains d'autres que nous.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sería una vergonzosa mentira decir que al levantarnos día tras día no nos enteramos del creciente número de muertes en cada una de las comunidades en el iraq.

Français

nier que chaque jour nous nous réveillons avec l'annonce d'un nombre croissant de morts dans chaque communauté de la population iraquienne serait un mensonge éhonté.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tuvimos que levantarnos al salir el sol, caminar rápidamente a las escuelas en donde estábamos asignadas, encargarnos de nuestros puestos y trabajar duro.

Français

nous avons du nous réveiller très tôt, nous rendre à toute vitesse dans les écoles qu'on nous avait assignées, occuper nos positions, et nous "mettre au travail".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

miramos hacia el bosque, sin levantarnos. mi mano se había detenido en su movimiento hacia la boca, mientras la de ned land acababa el suyo.

Français

nous avions regardé du côté de la forêt, sans nous lever, ma main s'arrêtant dans son mouvement vers ma bouche, celle de ned land achevant son office.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el mundo en desarrollo, el precio de decenios de agitación y subdesarrollo abyecto ha producido un debilitamiento tal que tan sólo la asistencia internacional podrá ayudarnos a algunos de nosotros a levantarnos.

Français

dans le monde en développement, le bilan de décennies de troubles et de sous-développement abominable a été si débilitant que seuls les secours internationaux peuvent aider certains d'entre nous à reprendre pied.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en nuestra condición de principales voceros de nuestras sociedades, los parlamentarios debemos levantarnos y hablar en favor de los grupos que tienen grandes desventajas como resultado de prejuicios, discriminación e ignorancia.

Français

en tant que principaux porte-parole de la société, nous, parlementaires, devons défendre les groupes les plus défavorisés contre les préjugés, la discrimination et l'ignorance, et empêcher ainsi que ne se créent de nouvelles vulnérabilités, propices à l'épidémie.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cálido espíritu de los voluntarios, nacionales e internacionales, que aportaron su ayuda en las zonas afectadas sirvió verdaderamente para levantarnos el ánimo, y nos hizo ser conscientes de la importancia de las relaciones entre las personas.

Français

la chaleur des volontaires, nationaux et internationaux, qui ont apporté leur aide dans les zones sinistrées nous a véritablement remonté le moral, et nous avons pris conscience de l'importance des relations interpersonnelles.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos gustaría mucho que hubiera vuelos a partir de dublin; en diciembre y en enero, como no los había, tuvimos que levantarnos a las 5 de la mañana para buscar en alguna parte un vuelo que nos trajera a estrasburgo.

Français

nous aimerions bien qu'il y ait un vol direct à destination de dublin. car aux mois de décembre et janvier, nous avons dû nous lever à 5 heures du matin pour trouver un autre point de départ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

a los que somos cristianos nos amenazan con levantarnos causas comunes por estar haciendo, según las autoridades 'labor de proselitismo'; además se nos niega el servicio religioso porque nos dicen que nosotros utilizamos esto con fines políticos ...

Français

ceux d'entre nous qui sont chrétiens se voient menacés de procès pour `prosélytisme', délit de droit commun, selon les autorités; les services religieux nous sont refusés parce que, nous dit-on, nous les utilisons à des fins politiques...

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

les sonreí, esforzándome por disimular mis lágrimas con una fortaleza fingida, pues todos debíamos “presionar mucho en la herida y levantarnos” para vengar la sangre de los mártires, la sangre de mi madre, de mustafá y de mahmoud.

Français

je leur ai souri en essayant avec difficulté de cacher mes larmes sous une force feinte, car nous devrions tous "comprimer la blessure et nous redresser" pour venger le sang des martyrs, le sang de ma mère, de mustafa et de mahmoud.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,101,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK