Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
noemí tenía un pariente de su marido, un hombre de buena posición de la familia de elimelec, el cual se llamaba boaz
naomi avait un parent de son mari. c`était un homme puissant et riche, de la famille d`Élimélec, et qui se nommait boaz.
noemí gutiérrez, una joven coordinadora de connatsop, el consejo de los niños asociados trabajadores organizados de potosi dijo:
noemi gutierrez, jeune coordinatrice de connatsop, le conseil de l’organisation des enfants travailleurs de la ville de potosi, explique :
así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada
ainsi revinrent du pays de moab naomi et sa belle-fille, ruth la moabite. elles arrivèrent à bethléhem au commencement de la moisson des orges.
entonces le dijo noemí su suegra: --hija mía, ¿no habré de buscar para ti un hogar para que te vaya bien
naomi, sa belle-mère, lui dit: ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
entonces dijo al pariente redentor: --noemí, que ha vuelto de los campos de moab, vende la parte del campo que tuvo nuestro hermano elimelec
puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: naomi, revenue du pays de moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Élimélec.
finalmente, tengo el honor de leer el mensaje de la ministra de relaciones exteriores de colombia, noemí sanín de rubio, a la nación sudafricana en esta histórica ocasión:
enfin, j'ai l'honneur de donner lecture du message envoyé par la ministre des relations extérieures de la colombie, noemí sanín de rubio, à la nation sud-africaine en cette occasion historique :
la concejala del mas del municipio de licoma (la paz), noemí nina chávez indicó que por no tener una formación educativa y ser madre soltera fue discriminada por la misma población.
noemí nina chávez, conseillère du mas dans la commune de licoma (la paz), dénonce avoir été discriminée par les habitants parce qu'elle était sans formation et mère célibataire.
caminaron ellas dos hasta que llegaron a belén. y aconteció que cuando entraron en belén, toda la ciudad se conmovió a causa de ellas. y decían: --¿no es ésta noemí
elles firent ensemble le voyage jusqu`à leur arrivée à bethléhem. et lorsqu`elles entrèrent dans bethléhem, toute la ville fut émue à cause d`elles, et les femmes disaient: est-ce là naomi?
colombia noemí sanin de rubio, manuel rodríguez becerra, alfredo rey córdoba, eduardo uribe botero, mónica lanzetta mutis, juan andrés lópez silva, alexandra kling mazuera, jairo montoya pedroza
noemi sanin de rubio, manuel rodriguez becerra, alfredo rey cordoba, eduardo uribe botero, monica lanzetta mutis, juan andres lopez silva, alexandra kling mazuera, jairo montoya pedroza