Vous avez cherché: paraba (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

paraba

Français

stop

Dernière mise à jour : 2010-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se paraba nunca. "

Français

on n'arrêtait pas ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ella no paraba de interrumpirme.

Français

elle ne cessait de m'interrompre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la gente no paraba de reírse.

Français

la salle n'arrêtait pas de rire.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

guacamayo de cochabamba, paraba frente roja

Français

ara de fresnaye

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me quede impactada, no paraba de llorar.

Français

je suis restée en état de choc, sans m'arrêter de pleurer.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.

Français

il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿pueden imaginar cuál hubiera sido el récord si no paraba?

Français

vous pouvez imaginer ce qu'aurait été le record du monde s'il n'avait pas ralenti ?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

inicialmente, la competencia del tratado de roma se paraba en las playas.

Français

initialement, la compétence du traité de rome s'arrêtait aux plages.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

familiarizado con esos terribles animales, el capitán nemo no paraba su atención en ellos.

Français

le capitaine nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n'y prenait plus garde.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estábamos solos, y la noche en khuzaa era oscura como boca del lobo, y el bombardeo no paraba.

Français

nous étions seuls, il faisait nuit noire à khuza’a, et le bombardement ne cessait pas.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recordó como, de joven, "era tan natural para mí ser europeo que no me paraba a pensarlo.

Français

il souligne la menace que fait à nouveau peser le racisme et l'intolérance et en appelle à l'élaboration de politiques contribuant au développement d'une europe multi-ethnique et multiculturele.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

explicó que había diferentes razones por las que se paraba a los pasajeros de líneas aéreas a la salida o la llegada en los aeropuertos.

Français

pour des raisons diverses, les usagers des transports aériens pouvaient être interpellés soit au départ soit à l'arrivée, a-t-il précisé.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sé si sunakali vio o no el partido de ayer de messi, pero no paraba de pensar en ello a lo largo de todo el partido.

Français

mais saroj chapagai, un étudiant en sociologie, n'a pu s'empêcher de se demander, devant toutes les comparaisons de sunkali à messi : sunakali a-t-elle regardé ou pas le jeu de messi hier, voilà à quoi je réfléchissais pendant le match.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al parecer, se paraba a las mujeres en los puestos fronterizos y se las informaba de que determinado combatiente la había elegido para casarse con él.

Français

les femmes seraient arrêtées à des postes de contrôle et informées que tel ou tel combattant les avait choisies pour épouse.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una rata se curía a través de la parte atrás de la calle y se paraba cerca la puerta que se utilizaba para entrar al cbgb y que ahora acoge una tienda de ropa de lujo.

Français

un rat court agilement au fond de la ruelle, près d'une porte qui menait jadis au cbgb, et qui est maintenant devenue le siège d'un magasin de vêtements chics.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para evitarlos, en cada estación donde paraba el tren, un frenero recorría el andén y con un martillo en la mano martillaba las ruedas para cambiar aquellas que sonaban rajadas.

Français

pour éviter cela, un serre-freins parcourait les quais avec un marteau et donnait de petits coups sur les roues pour détecter au son celles qui étaient abîmées pour les changer.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, según el cct y el gtf, miles de desplazados internos no podían regresar a sus hogares y había un grupo de personas al que no se paraba de trasladar de un campamento a otro.

Français

de plus, le centre for canadian tamils et global tamil forum font valoir que des milliers de personnes déplacées ne sont pas autorisées à regagner leurs foyers et que certaines sont constamment transférées d'un camp à l'autre.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 23 de marzo, durante la visita que efectuó a dili el representante personal del secretario general, los manifestantes se reunieron ante el hotel makhota, donde paraba, tratando de atraer la atención del representante personal a sus problemas.

Français

le 23 mars, au cours du voyage à dili du représentant personnel du secrétaire général, des manifestants se sont réunis devant l'hôtel makhota où il était descendu pour tenter d'attirer son attention sur leurs problèmes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la cartera medioambiental se asemeja bastante a un juego al que solíamos jugar cuando éramos niños, en el que cuando paraba la música, aquél que tuviera la caja, o aquello que se estuviera pasando de mano en mano, quedaba eliminado.

Français

en décembre 1991, mon collègue, richard simmonds, a demandé ce qu'il advenait du rapport sur la directive concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement et il avait reçu la réponse suivante de la part du commissaire de l'époque, le regretté — du moins par moimême — carlo ripa di meana.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,388,725 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK