Vous avez cherché: salio a bolsa (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

salio a bolsa

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

volumen de caspofungin accord reconstituido para transferir a bolsa o frasco intravenoso

Français

volume de caspofungine accord reconstitué à transférer dans la poche ou le flacon pour perfusion intraveineuse

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 1911 se convirtió en sociedad anónima y en 1912 salió a bolsa en atenas.

Français

en 1911, l'entreprise estdevenue société anonyme et en 1912 elle a été introduite à la bourse d'athènes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

Él salió a comer.

Français

il sortit manger.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella salió a comprar comida.

Français

elle est sortie acheter de la nourriture.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las normas y los reglamentos de las bolsas europeas deben simplificarse para las pyme y deberían diseñarse de forma que fomentaran las salidas a bolsa.

Français

la réglementation des diverses bourses européennes devrait être simplifiée pour les pme et être conçue de manière à encourager le lancement d'emprunts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en casi todos los estados miembros, la salida a bolsa de empresas existentes siguió descendiendo en 2002, pero a un ritmo mucho más lento.

Français

dans la quasi-totalité des États membres, les nouvelles introductions en bourse relatives aux entreprises existantes ont continué à diminuer en 2002, mais à un rythme beaucoup plus lent.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de esta llamada, salió a buscarlo.

Français

nous sommes sortis à sa recherche et on nous a dit qu'il y avait un corps à l'hôpital al-shafa.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el banco compartamos, en méxico, ha ofrecido cursos desde que salió a bolsa, en los que participaron el primer año 60.000 clientes.

Français

au mexique, la banque compartamos a organisé ce genre de formation depuis que l'établissement a été nationalisé, et 60 000 clients ont participé à la première année d'enseignement.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era el vapor americano, que salía a la hora reglamentaria.

Français

c'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente bakiev salió a una ubicación desconocida en su avión.

Français

le président bakiev s'est envolé pour une destination inconnue.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la codicia de enron salió a la luz al hundirse el gigante energético.

Français

la cupidité d'enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después del informe del periódico, conartel salió a negar que existiera tal propuesta.

Français

a la suite des révélations faites par le journal, conartel a démenti l'existence d'un tel projet .

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

67. el boletín de información de la dependencia ya salió a la luz y está en circulación.

Français

67. le bulletin d'information de l'ucr a vu le jour et est maintenant en circulation.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otro punto débil se deriva del contexto internacional, que sólo salió a la luz con la crisis financiera4.

Français

une autre difficulté, due au contexte international, n’a été mise en évidence que dans un deuxième temps par la crise financière4.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a medida que se hacía de día, más gente salió a las calles y grabó los daños que observaban:

Français

au lever du jour, de nombreuses personnes sont sorties dans les rues et ont filmé les dégâts :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces les habló muchas cosas en parábolas, diciendo: "he aquí un sembrador salió a sembrar

Français

il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

casi todos los activistas, cuando la berkut avanzaba se escabullían entre la multitud, lo cual les salía a la perfección ".

Français

tout était extrêmement bien planifié : au moment où les berkout se sont avancés, la quasi-totalité des militants ont instantanément disparu dans la foule. >>

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el 6 de enero salió a comprar leche (violando su arresto domiciliario) y the guardian rápidamente escribió acerca del asunto.

Français

hier, il est sorti acheter du lait (en infraction à son assignation à domicile), et le guardian a aussitôt dégainé un article.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,982,216 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK