Vous avez cherché: si con placer, (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

si con placer,

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

fácil y con placer.

Français

c'est facile et agréable.

Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

con si con sa

Français

Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aceptaré esa situación con placer.

Français

je m'en accommoderais volontiers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

espero con placer encontrarme pronto con ustedes.

Français

j'aurai le plaisir de vous rencontrer tous plus tard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no se sabe si con mucha confianza,

Français

quoique sans grand émoi, en faveur de l'octroi

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es una toma de posición que acojo con placer y gratitud.

Français

c'est une prise de position que j'accueille avec plaisir et gratitude.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la comisión acepta con placer la mayor parte de dichas propuestas.

Français

la commission est heureuse d'accepter la plupart d'entre eux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aguardamos con placer poder participar en consultas adicionales para lograr este fin.

Français

nous attendons avec intérêt de pouvoir participer à des consultations ultérieures à cet effet.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

b) si con su acto obtuviere importantes beneficios.

Français

b) s'il en retire des gains importants.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a) si con su acto causare lesiones graves;

Français

a) si, par cet acte, il cause des blessures braves;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

b) si con su acto obtuviere importantes beneficios; o

Français

b) s'il en retire des gains substantiels; et/ou

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

b) si con su acto causare lesiones graves o la muerte,

Français

si, par cet acte, il provoque la mort ou des dommages corporels graves,

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

g) si con su acto, él u otra persona obtuviere importantes beneficios,

Français

si, par cet acte, cette même personne ou une autre obtient des bénéfices substantiels,

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

me sentí excitada. hablé a rochester con placer y emoción durante la cena y largo rato después.

Français

j'étais excitée, et ce fut avec aisance et plaisir que je lui parlai pendant le souper et longtemps après encore.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

b) si con su acto causare lesiones graves o la muerte;

Français

b) si, par cet acte, il cause la mort ou des blessures graves;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hemos contestado a quienes se preguntaban si con una prórroga indefinida nada cambiaría.

Français

nous avons répondu à ceux qui prétendaient que rien ne changerait avec une prorogation indéfinie.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

una delegación preguntó si con arreglo al nuevo sistema desaparecerían las evaluaciones tradicionales.

Français

une délégation a demandé si les évaluations traditionnelles allaient disparaître avec l'introduction du nouveau système.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

además, damos una cordial bienvenida a suiza a la familia de naciones y esperamos con placer la admisión de timor-leste.

Français

par ailleurs, nous accueillons chaleureusement la suisse au sein de la famille des nations, et nous attendons avec plaisir l'admission du timor-leste.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

titley (pse), por escrito. ­ (en) apoyo con placer este informe de mi colega, erika mann.

Français

lindqvist (eldr), par écrit. - (sv) le dialogue social doit être issu essentiellement de la concertation et des conventions entre les partenaires sociaux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hemos notado con placer la reciente admisión de la república china en taiwan en la organización mundial del comercio (omc).

Français

c'est avec plaisir que nous prenons note de l'admission récente de la république de chine à taiwan à l'organisation mondiale du commerce.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,748,220 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK