Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
temperamento
tempérament
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la cuestión no tiene que ver con la edad sino con el temperamento y las preferencias tácticas.
lenta.ru a ainsi publié un article intitulé "yavlinski déclare que les manifestations ne servent à rien".
una buena interacción social con los humanos favorece un temperamento adecuado para estudios posteriores.
de bonnes interactions sociales avec l'homme favorisent un tempérament propice aux études scientifiques ultérieures.
no tenemos el temperamento ni la inclinación para ello, ni tampoco contamos con los medios necesarios.
nous n'avons ni le tempérament ni l'inclination requis pour cela, et nous n'en avons pas non plus les moyens.
los niños, por su carácter, temperamento y estilo de conducta se parecen en mucho a sus padres.
par leur caractère, leur tempérament et leur style de comportement, les enfants sont semblables à leurs parents.
algunas eran toscas e intratables como ignorantes, pero otras eran dóciles y amigas de aprender y manifestaban buen temperamento.
quelques-unes ont de mauvaises manières, sont rudes et intraitables autant qu'ignorantes; d'autres, au contraire, sont dociles, ont le désir d'apprendre et annoncent des dispositions qui me plaisent.
- las víctimas de un delito que lo soliciten deben ser mantenidas informadas acerca del temperamento del infractor; y
- les victimes qui le demandent doivent être tenues informées de la décision prise à l'égard de l'auteur du crime; et
con su talento diplomático y su temperamento sosegado pero firme podrá conseguir que se vayan cumpliendo a cabalidad todas las intenciones que han motivado su designación.
son talent diplomatique et son tempérament affable mais ferme lui permettront de remplir pleinement les tâches et les obligations que lui confère sa désignation.
dijo también que estaba dispuesto a que no se volvieran a considerar las disposiciones sustantivas del plan si la otra parte estaba dispuesta a seguir el mismo temperamento.
ces conditions devaient être remplies avant de pouvoir organiser un référendum, et il était prêt à ne pas rouvrir le débat sur les dispositions de fond si l'autre partie était prête à en faire de même.
cuando compre un juguete nuevo, asegúrese de que es adecuado para la edad del niño y tenga en cuenta su temperamento, sus costumbres y su comportamiento.
assurez-vous que le jouet est adapté à l’âge de l’enfant – tenez compte de son caractère, de ses habitudes et de son comportement lorsque vous achetez un nouveau jouet.
ellos nos enriquecieron con su sabiduría, sus tradiciones, su idioma, sus creencias religiosas, su música, su temperamento y su espíritu rebelde.
ils nous ont enrichis de leur sagesse, de leurs traditions, de leurs langues, de leurs croyances religieuses, de leur musique, de leur tempérament et de leur esprit rebelle.
bertha mason, digna hija de una madre degenerada, me hizo sufrir todas las torturas, todas las agonías que cabía esperar de su temperamento inmoderado y vicioso.
berthe mason, digne fille d'une mère infâme, me traîna à travers toutes les agonies dégradantes et hideuses qui attendent un homme lié à une femme sans tempérance ni chasteté.
b) características y experiencias individuales del niño y el adolescente durante su proceso de desarrollo (factores que afectan el desarrollo neurológico del niño y temperamento psicológico);
b) les caractéristiques et expériences individuelles de l'enfant ou de l'adolescent en développement (facteurs affectant le développement neurologique de l'enfant et son tempérament);
debe haber una separación rigurosa basada en los criterios de edad, complexión física y temperamento, así como en la gravedad del delito cometido (art. 123).
une ségrégation rigoureuse doit être établie sur la base de l'âge, de la constitution physique et du tempérament de l'intéressé, et de la gravité des infractions (article 123).
b) las condiciones de vida y educación, el grado de desarrollo intelectual, psíquico y de la voluntad, las peculiaridades de su carácter y temperamento y sus necesidades e intereses;
b) les conditions de vie et d'éducation de l'intéressé, son niveau de développement intellectuel, moral et psychique, son caractère et son tempérament ainsi que ses besoins et ses intérêts;
con relación a la reclusión sin posibilidades de libertad condicional, el japón consideró que tal vez sea un sistema cruel y problemático que podría destruir el temperamento individual de los reclusos; por tanto, la introducción de ese sistema debe estudiarse muy detenidamente.
en ce qui concernait l'emprisonnement sans possibilité de libération conditionnelle, le japon considérait qu'un tel régime pouvait être cruel et problématique et qu'il risquait de détruire la personnalité des détenus; cela étant, sa mise en place éventuelle nécessitait d'être examinée très attentivement.
-sin duda parece algo raro, pero yo estoy acostumbrada a su carácter y nunca pienso en eso. puesto que tiene un temperamento especial, es preciso seguirle la corriente. -¿por qué?
-- c'est vrai; il peut bien faire cet effet-là à un étranger mais moi, je suis tellement habituée à ses manières, que je n'y pense jamais: et puis, si son caractère est singulier, il faut se montrer indulgent. -- pourquoi?