Demander à Google

Vous avez cherché: merida (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

-Merida Bicycle Co. Ltd,

Grec

-Merida Bicycle Co. Ltd,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-Merida Bicycles (China),

Grec

-Merida Bicycles (China)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Merida -b NL 60 --H (mod.) -

Grec

Merida -b NL 60 --H (mod.) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

San Pedro de Mérida

Grec

San Pedro de Mιrida

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Mérida

Grec

Mιrida

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Valverde de Mérida

Grec

Valverde de Mιrida

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Oliva de Mérida

Grec

Oliva de Mιrida

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

E-06800 Mérida (Badajoz) Tel.

Grec

E-06800 Mérida (Badajoz) Tel.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Como primer resultado de estos esfuerzos,la Comisión, en colaboración con el Tribunal dela Competencia de Sudáfrica, presentó unexhaustivo informe (2)en la segunda conferenciaanual de la RIC, celebrada en Mérida (México),los días 23 a 25 de junio. Este informe destaca,

Grec

Εpiιpiλον η Εpiιτροpi piροετοµασε,ω µρο εν νου µηχανισµο στριξη τηεργασα των υpiηρεσιν σον αφορ την υpiε-ρσpiιση, να CD-ROM piου εκθτει τι δι-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

El Instituto creó en Mérida un centro de investigaciones

Grec

Το κέντρο αυτό σύντομα αποτέλεσε το εργαστήριο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Particularmente odioso y simbólico es el asesinato del comisario José Miguel Mérida Escobar, que investigaba el asesinato de ¡a sociologa norteamericana Mima Mack Chang rematada a tiros el 5 de agosto. Asesinato que ha sido condenado por el Senado de los Estados Unidos y por múltiples organizaciones internacionales.

Grec

Λόγω της συμμετοχής της Συρίας στον πόλεμο στον Κόλπο, η Επιτροπή, το Συμβούλιο και πολλά κράτημέλη, έσπευσαν να απο­καταστήσουν πλήρεις σχέσεις, ξεχνώντας όλες τις προηγούμενες παραβιάσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

»Condenan firmemente el asesinato, el 5 de agosto, de José Miguel Mérida Escobar, oficial de policía encar­gado de la investigación del asesinato de Mirna Mack Chang, activista de los derechos humanos, perpetrado el 11 de agosto de 1990 en Ciudad de Guatemala.

Grec

Καταδικάζουν τη δολοφονία, στις 5 Αυγούστου, του Jose Miguel Mérida Escobar, αξιωματικού της αστυ­νομίας, αρμόδιου για την έρευνα της δολοφονίας του Mirna Mack Chang, υπερασπιστή των δικαιωμά­των του ανθρώπου, που διαπράχθηκε στις 11 Αυγού­στου του 1990 στη Guatemala city.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Extremadura Sr.D. Carlos Campón Duran Junta de Extremadura Dirección General de Juventud Centro Coordinador de Información y Documentación Juvenil C/ Delgado Valencia, 6 ­ 2" planta 06800 MÉRIDA (Badajoz)

Grec

Η προστασία των ατόμων που μετακινούνται παρά τη θέληση τους: Η Ολομέλεια υιοθέτησε την έκθε­ση του κ. WIEBENGA (ΦΙΛ/NL), έγγρ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

No obstante, expresaron su preocupación por el aumento de la violencia en unos momentos en que los esfuerzos en pro de una paz duradera entraban en una fase crucial.2 En una declaración común de 23 de agosto, la Comunidad y sus Estados miembros recordaron su inquietud y condenaron duramente el asesinato del Sr. José Miguel Mérida Escobar, oficial de policía encargado de la investigación sobre el asesinato de un militante de los derechos humanos.3 Por otra parte, en una declara ción conjunta de 9 de septiembre, la Comunidad y sus Estados miembros expresaban su satisfacción por la declaración de 5 de septiembre relativa al reconocimiento por parte del Gobierno guatemalteco de la independencia del Estado de Belice.4 Se acogió favorablemente, en una declaración común fechada el 22 de octubre,5 la reanudación de las negociaciones entre el Gobierno y la URNG.

Grec

Εξάλλου, σε κοινή δήλωση στις 9 Σεπτεμβρίου, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της εξέφρασαν την ικανοποίηση τους για τη δήλωση της 5ης Σεπτεμβρίου, σχετικά με την αναγνώριση από την κυβέρνηση της Γουατεμάλας της ανεξαρτη­σίας του Μπελίζε(3). Η επανάληψη των διαπραγματεύσεων μεταξύ της κυβέρνη­σης και του URNG έδινε δεκτή ευνοϊκά, σε κοινή δήλωση της 22ας Οκτω­βρίου (4).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

VENEZUELA: En la Universidad de los Andes de Mérida se ha creado recientemente una sección de estudios de la mujer dentro del Instituto de Investigación Literaria.

Grec

ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ : Χώρος γυναικείων μελετών (τμήμα του Ινστιτούτου Φιλολογικής Έρευνας) δημιουργήθηκε στο Πανεπιστήμιο των Άνδεων της Mérida.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

709.Por último, los miembros de la RIC decidieron en Mérida poner en marcha un nuevo proyecto de trabajo en el que se debatirá la aplicación de la normativa antimonopolio en lossectores regulados.

Grec

707.Η Εpiιτροpi διαδραµτισε εpiση νασηµαντικ ρλο στην υpi εξλιξη εργασατου ∆∆Α στον τοµα των συγκεντρσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

En cuanto a la identidad del comprador, que hasta ese momento no se había comunicado a la Comisión, conviene aclarar que Hytasa se había vendido el 25 de julio de 1990 a dos empresas privadas : · Hilatura Gossypium SA », con sede en Barcelona, e « Industria Textil del Guadiana SA », con sede en Mérida (Badajoz).

Grec

Με επιστολή της 17ης Μαΐου οι βρετανικές αρχές διαβίβα­σαν την έκθεση του πραγματογνώμονα στην Επιτροπή με το αίτημα να ορισθεί σύντομα συνάντηση για συζήτηση της.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

El cuarto, el asunto Merida (sentencia de 16 de septiembre de 2004, C-400/02, aún no publicada en la Recopilación), tenía su origen en un litigio del que conocía un órgano jurisdiccional alemán.

Grec

Η τέταρτη απόφαση, Merida (απόφαση της 16ης Σεπτεμβρίου 2004, C-400/02, που δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στη Συλλογή), αφορούσε διαφορά εκκρεμούσα ενώπιον γερμανικού δικαστηρίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Presidente de la Federación International de Productores Agrícolas (FIPA) (1979). O Caballero de la Orden del Mérido de la República Federal de Alemania (1978). Título nobiliario vitalicio (febrero de 1987).

Grec

Πρόεδρος (1979) της Διεθνούς Ομοσπονδίας Παραγα γών Γεωργικών Προϊόντων (IFAP).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Cataluña Oficina del Pia Interdeparta­mental de Joventut Generalität de Catalunya Calabria, 147 08015 BARCELONA Extremadura Sr.D. J. Carlos Campón Duran Junta de Extremadura Dirección General de Juventud Centro Coordinador de Inf. y Documentación Juvenil Delgado Valencia, 6, 2­ planta 06800 MÉRIDA (Badajoz) Galicia Xunta de Galicia Conselleria de Familia, Muller e Xuventude

Grec

Με τη Σύνοδο Κορυφής του Δουβλί­νου εδραιώθηκε περαιτέρω, σύμφωνα με τον κ. ΘΕΩΝΑ/ΚΚΕ, η «Ευρωπαϊκή Ένωση της φτώχειας και της ανερ­γίας».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK