Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
os sacaré de en medio de ella, os entregaré en mano de extraños y entre vosotros ejecutaré actos justicieros
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desampararé al remanente de mi heredad y lo entregaré en mano de sus enemigos, y serán presa y despojo para todos sus enemigos
ונטשתי את שארית נחלתי ונתתים ביד איביהם והיו לבז ולמשסה לכל איביהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derramaré sobre ti mi indignación, soplaré el fuego de mi ira contra ti y te entregaré en manos de hombres brutales, artífices de destrucción
ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"lo entregaré en mano de extraños para ser saqueado, y a los más impíos de la tierra para ser botín; y lo profanarán
ונתתיו ביד הזרים לבז ולרשעי הארץ לשלל וחללה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
entregaré a egipto en mano de un amo déspota, y un rey cruel se enseñoreará de ellos", dice el señor jehovah de los ejércitos
וסכרתי את מצרים ביד אדנים קשה ומלך עז ימשל בם נאם האדון יהוה צבאות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lo entregaré, junto con los hijos de amón, a los hijos del oriente, como posesión, para que no haya más memoria de los hijos de amón entre las naciones
לבני קדם על בני עמון ונתתיה למורשה למען לא תזכר בני עמון בגוים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yo estableceré tus fronteras desde el mar rojo hasta el mar de los filisteos; y desde el desierto hasta el río. yo entregaré en vuestra mano a los habitantes del país, y tú los echarás de tu presencia
ושתי את גבלך מים סוף ועד ים פלשתים וממדבר עד הנהר כי אתן בידכם את ישבי הארץ וגרשתמו מפניך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david volvió a consultar a jehovah, y jehovah le respondió y dijo: --levántate, desciende a queila, porque yo entregaré en tu mano a los filisteos
ויוסף עוד דוד לשאל ביהוה ויענהו יהוה ויאמר קום רד קעילה כי אני נתן את פלשתים בידך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces jehovah dijo a gedeón: --con los 300 hombres que lamieron el agua os libraré y entregaré a los madianitas en tu mano. el resto del pueblo, que se vaya cada uno a su lugar
ויאמר יהוה אל גדעון בשלש מאות האיש המלקקים אושיע אתכם ונתתי את מדין בידך וכל העם ילכו איש למקמו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, entregaré toda la riqueza de esta ciudad, todo el producto de su labor y todas sus cosas preciosas. todos los tesoros de los reyes de judá entregaré en mano de sus enemigos. los saquearán y los tomarán, y los llevarán a babilonia
ונתתי את כל חסן העיר הזאת ואת כל יגיעה ואת כל יקרה ואת כל אוצרות מלכי יהודה אתן ביד איביהם ובזזום ולקחום והביאום בבלה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yo iré delante de ti, derribaré las alturas, romperé las puertas de bronce y haré pedazos las barras de hierro. 3 yo te entregaré tesoros escondidos, riquezas guardadas en lugares secretos, para que sepas que yo soy el señor, el dios de israel, que te llama por tu nombre.
אני ילך לפני אותך, הגולן derribaré, דלתות romperé ארד ו חתיכות על פסי ברזל. 3. לספק לך אוצרות נסתרים, עושר המאוחסן במקומות סודיים, כך אתה יודע אני הלורד, דיוס ישראל, אשר קוראת לך על-ידי שם שלך.
Dernière mise à jour : 2012-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :