Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¡pero se arrepintieron!
tapi mereka bertobat !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cuándo se arrepintieron?
kapan mereka mundur ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tuve que. ellos se arrepintieron.
tidak .mereka mundur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ellos la desjarretaron... y se arrepintieron.
(kemudian mereka membunuhnya) yakni disembelih oleh sebagian dari mereka dengan persetujuan mereka semua (lalu mereka menjadi menyesal) karena telah membunuhnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y blasfemaron al dios del cielo por sus dolores y sus llagas, pero no se arrepintieron de sus obras
lalu mereka mengutuki allah di surga karena mereka kesakitan dan karena bisul-bisul mereka. tetapi mereka tidak juga bertobat dari perbuatan-perbuatan mereka yang jahat
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hijo, en mi opinión todos los reclusos que tomaron esa decisión se arrepintieron profundamente en sus minutos finales.
nak, menurutku, semua napi yang sudah memilihnya akan menyesalinya di menit-menit terakhirnya.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tampoco se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su inmoralidad sexual, ni de sus robos
mereka tidak pula meninggalkan perbuatan-perbuatan mereka yang jahat, yaitu pembunuhan, ilmu-ilmu gaib, percabulan dan pencurian
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los hombres fueron quemados con el intenso calor y blasfemaron el nombre del dios que tiene autoridad sobre estas plagas, pero no se arrepintieron para darle gloria
manusia dihanguskan oleh panas teriknya, dan mereka mengutuki nama allah, yang berkuasa atas bencana-bencana tersebut. meskipun begitu, mereka tidak mau bertobat dari dosa-dosa mereka dan tidak mau memuji kebesaran allah
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los hombres de nínive se levantarán en el juicio contra esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron ante la predicación de jonás. y he aquí uno mayor que jonás está en este lugar
pada hari kiamat, penduduk niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka, sebab orang niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka ketika yunus berkhotbah kepada mereka. tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada yunus!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y, cuando se arrepintieron y vieron que se habían extraviado, dijeron: «si nuestro señor no se apiada de nosotros y nos perdona, seremos, ciertamente, de los que pierden».
(dan setelah mereka menyesali perbuatannya) mereka menyesal mengambil sebagai sesembahan mereka (dan mereka melihat) mereka mengetahui (bahwa mereka telah sesat) oleh sebab perbuatan itu; penyesalan itu datang setelah musa kembali kepada mereka (mereka pun berkata, "sungguh jika tuhan kami tidak memberi rahmat kepada kami dan tidak mengampuni kami) dengan memakai ya dan ta pada kedua fi'ilnya (pastilah kami menjadi orang-orang yang merugi.").
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent