Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"el veloz no alcanzará refugio; al fuerte no le ayudará su fuerza, ni librará su vida el valiente
速く走る者も逃げ場を失い、強い者もその力をふるうことができず、勇士もその命を救うことができない。
había guerra encarnizada contra los filisteos durante todo el tiempo de saúl. cuando saúl veía algún hombre valiente o esforzado, lo añadía a los suyos
サウルの一生の間、ペリシテびとと激しい戦いがあった。サウルは力の強い人や勇気のある人を見るごとに、それを召しかかえた。
cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente
だれであっても、あなたの命令にそむき、あなたの命じられる言葉に聞き従わないものがあれば、生かしてはおきません。ただ、強く、また雄々しくあってください」。
jehovah saldrá como valiente, y como hombre de guerra despertará su celo. gritará, ciertamente lanzará el grito; sobre sus enemigos prevalecerá
主は勇士のように出て行き、いくさ人のように熱心を起し、ときの声をあげて呼ばわり、その敵にむかって大能をあらわされる。
antaño hablaste en visión a tus piadosos y les dijiste: "yo he puesto el socorro sobre un valiente; he enaltecido a uno escogido de mi pueblo
昔あなたは幻をもってあなたの聖徒に告げて言われました、「わたしは勇士に栄冠を授け、民の中から選ばれた者を高くあげた。
"cercano está el gran día de jehovah; está cerca y se apresura con rapidez. veloz es el día de jehovah; es más ágil que un corredor, y más presuroso que un valiente
主の大いなる日は近い、近づいて、すみやかに来る。主の日の声は耳にいたい。そこに、勇士もいたく叫ぶ。