Vous avez cherché: perecieron (Espagnol - Maori)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maori

Infos

Espagnol

cuando mis enemigos volvieron atrás, cayeron y perecieron ante ti

Maori

i te hokinga whakamuri o oku hoariri, tutuki ana ratou, ngaro iho i tou aroaro

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron y perecieron por el destructor

Maori

kaua hoki koutou e amuamu, kei pera me etahi o ratou i amuamu, a ngaro ana ratou i te kaiwhakangaro

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni tentemos a cristo, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes

Maori

kaua hoki tatou e whakamatautau i a te karaiti, kei pera me etahi o ratou i whakamatautau ra, a ngaro ana i te nakahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos con todo lo que tenían descendieron vivos al seol. la tierra los cubrió, y perecieron en medio de la asamblea

Maori

a heke ora ana ratou me a ratou mea katoa ki te rua, na ka taupokina iho ratou i te whenua: a ngaro iho ratou i roto i te whakaminenga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Maori

na ka ngangau te iwi ki a mohi, ka korero, ka mea, aue, me i mate matou i te matenga o o matou tuakana i te aroaro o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

voz fue oída en ramá; grande llanto y lamentación. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada, porque perecieron

Maori

i rangona he reo ki rama, he uhunga, he tangi, he aue nui, ko rahera e tangi ana ki ana tamariki, a kihai i pai kia whakamarietia, no te mea kua kahore ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida

Maori

i karanga ahau ki te hunga i aroha ki ahau, heoi kei te tinihanga ki ahau; ko oku tohunga, ko oku kaumatua, hemo noa iho ratou i roto i te pa, i a ratou e rapu kai ana ma ratou hei whakahauora ake i o ratou wairua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

por tanto, mi corazón gime como flautas por moab. asimismo, mi corazón gime como flautas por los hombres de quir-jaréset, pues perecieron las riquezas que había adquirido

Maori

na reira kei te tangi toku ngakau ki a moapa ano he putorino, kei te tangi hoki toku ngakau ano he putorino ki nga tangata o kiriherehe; na reira kua moti nga mea maha i mahia e ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, i rangona he reo ki rama, he uhunga, he tangi, tiwerawera ana, ko rahera e tangi ana ki ana tamariki, a kihai i pai kia whakamarietia mo ana tamariki, kua kahore nei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,020,443,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK