Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en los jardines de la delicia,
i lykksalighetens haver,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
clara, delicia de los bebedores,
rent og velsmakende for dem som drikker,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sí, los justos estarán en delicia,
de fromme skal visselig være i lykksalighet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tus testimonios son mi delicia, y también mis consejeros
dine vidnesbyrd er også min lyst; de er mine rådgivere.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
og du ser i deres ansikter i lykksalighetens glans.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sus pies fluirán arroyos en los jardines de la delicia.
fremfor dem vil bekker sildre i lykksalighetens haver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhelo tu salvación, oh jehovah, y tu ley es mi delicia
jeg lenges efter din frelse, herre, og din lov er min lyst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡cuéntame entre los herederos del jardín de la delicia!
gjør meg til arving av lykksalighetens have.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.
og så, på den dag, skal dere visselig få svare for velstanden.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aflicción y angustia me han alcanzado, pero tus mandamientos han sido mi delicia
nød og trengsel fant mig; dine bud er min lyst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quienes temieron a alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,
de gudfryktige skal være i paradisets haver og lykksalighet,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tu ley no hubiese sido mi delicia, ya habría perecido yo en mi aflicción
dersom din lov ikke hadde vært min lyst, var jeg omkommet i min elendighet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿es que cada uno de ellos anhela ser introducido en un jardín de delicia?
Ønsker hver av dem å bli ført inn i lykksalighetens have?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los que temen a alá tendrán, junto a su señor. los jardines de la delicia.
de gudfryktige har i vente hos herren lykksalighetens haver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su señor les anuncia su misericordia y satisfacción, así, como jardines en los que gozarán de delicia sin fin,
herren bebuder dem sin nåde og sitt velbehag! dem venter paradisets haver med salighet som varer!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si la gente de la escritura creyera y temiera a alá, les borraríamos sus malas obras y les introduciríamos en los jardines de la delicia.
men om skriftfolket hadde trodd og vist gudsfrykt, ville vi utvisket deres misgjerninger, og ført dem inn i lykksalighetens haver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese día el dominio será de alá y Él decidirá entre ellos: quienes hayan creído y obrado bien, estarán en los jardines de la delicia,
han vil dømme mellom menneskene. de som tror, og lever rettskaffent, vil gå til lykksalighetens haver!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recibirán injusticia como pago de la injusticia, porque consideran delicia el gozar en pleno día de placeres sensuales. Éstos son manchas y suciedad que mientras comen con vosotros se deleitan en sus engaños
og få urettferdighets lønn. de setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
menneskesønn! se, jeg tar dine øines lyst fra dig ved en brå død; men du skal ikke klage og ikke gråte, og dine tårer skal ikke rinne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imagen del jardín prometido a quienes temen a alá: habrá en él arroyos de agua incorruptible, arroyos de leche de gusto inalterable, arroyos de vino, delicia de los bebedores, arroyos de depurada miel.
slik er paradiset som er lovet de gudfryktige: det er bekker med uforurenset vann, bekker med melk av uforanderlig smak, bekker med vin som er en nytelse for dem som drikker den, og bekker med ren honning.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :