Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te hemos mandado a la humanidad como enviado.
deg har vi sendt til menneskene som sendebud.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.
og den som vender seg bort, vel, vi har ikke sendt deg som oppsynsmann over dem.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de ti, hemos mandado enviados a su pueblo.
vi har sendt sendebud til deres folk før deg.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca hemos castigado sin haber mandado antes a un enviado.
og vi ilegger ingen straff før vi har sendt et sendebud.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moisés tomó la vara de delante de jehovah, como él le había mandado
da tok moses staven som lå foran herrens åsyn, således som herren hadde befalt ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces rut bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había mandado
så gikk hun ned til treskeplassen og gjorde aldeles som hennes svigermor hadde pålagt henne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david subió, conforme a la palabra de gad que jehovah le había mandado
så gikk david dit op efter gads ord, således som herren hadde befalt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he mandado un telegrama al registro oficial para que nos facilite su nombre y dirección.
jeg har telegrafert for å få oppgitt hans navn og adresse.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hemos mandado a ningún enviado sino para, con permiso de alá, ser obedecido.
når vi sender et sendebud, så er det for at han skal bli adlydt, ved guds hjelp.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-y ahora se añade el asunto de la carta que me han mandado al hotel.
“og så dette brevet som var adressert til meg til hotellet.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moisés contó todos los primogénitos de entre los hijos de israel, como jehovah le había mandado
da mønstret moses alle førstefødte blandt israels barn, således som herren hadde befalt ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conforme jehovah había mandado a moisés, así hicieron los hijos de israel en el reparto de la tierra
som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn og skiftet landet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
vi har sendt dere et sendebud, som frembærer vitnesbyrd for dere, som vi også sendte et sendebud til farao.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu señor nunca ha destruido ciudades sin haber antes mandado a su metrópoli a un enviado que les recitara nuestras aleyas.
men herren ødela ingen byer før han hadde sendt et sendebud til deres hovedby, som fremleste for dem vårt ord.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando entraban en el tabernáculo de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como jehovah había mandado a moisés
når de gikk inn i sammenkomstens telt, og når de trådte nær til alteret, tvettet de sig, således som herren hadde befalt moses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿es éste el que alá ha mandado como enviado?
og når de ser deg, tar de deg bare som en spøk: «er det denne som gud har sendt som sendebud?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de ti, hemos mandado enviados a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. quizás, así, se humillaran.
visselig, vi sendte bud til folk før din tid, og vi hjemsøkte dem med trengsel og nød, så de måtte vise ydmykhet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces tatnai, gobernador de más allá del río, setar-boznai y sus compañeros actuaron con diligencia, conforme había mandado el rey darío
så gjorde da tatnai, stattholderen hinsides elven, og setar-bosnai og deres embedsbrødre nøiaktig således som kong darius hadde foreskrevet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no ha impedido a los hombres creer cuando les ha llegado la dirección sino el haber dicho: «¿ha mandado alá a un mortal como enviado?»
intet annet har avholdt disse mennesker fra å tro når ledelsen kom til dem, enn at de sa: «har gud sendt et vanlig menneske som sendebud?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
profeticé como me había mandado, y el espíritu entró en ellos, y cobraron vida. y se pusieron de pie: ¡un ejército grande en extremo
og jeg spådde således som han hadde befalt mig, og livsånden kom i dem, og de blev levende og stod op på sine føtter, en meget, meget stor hær.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :