Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
captura de pantalla de juan arellano.
screenshot door juan arellano.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juan arellano publicó un resumen en su blog.
juan arellano poste een samenvatting op zijn blog.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post original publicado en el blog globalizado de juan arellano.
orgineel artikel gepubliceerd op de blog globalizado door juan arellano.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juan arellano, nuestro editor, dijo que no pretendiéramos escribir sobre temas complicados.
juan arellano, onze redacteur, raadde ons aan om niet over ingewikkelde zaken te schrijven - in elk geval niet direct…dat het beter was te beginnen bij het onderwerp dat we het best kenden, namelijk onszelf.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juan arellano: acabas de pasar la barrera de los 100 posts traducidos para gv, ¿era de alguna manera algo que te propusiste cuando empezaste?
juan arellano (ja): je hebt pas geleden je honderdste vertaling voor gv gepubliceerd. was dat aantal vertalingen een doel dat je jezelf had gesteld toen je begon?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y mi vinculación con gv empezó de la manera más casual: un sábado de noviembre de 2007 estaba leyendo el periódico y veo una nota que dice "si quieres unirte a este proyecto de traducción, envía un mail a juan arellano".
ik raakte toevallig betrokken bij global voices; op een zaterdag in november 2007 las ik in de krant het volgende “als je mee wil doen aan dit vertaalproject, stuur dan een e-mail aan juan arellano”.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent