Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
todo aspirante a un título de suficiencia en el manejo de botes de rescate rápidos deberá:
ieder die een bewijs van bekwaamheid inzake het gebruik van snelle hulpverleningsboten wenst te verkrijgen, moet:
el aire de dilución es aspirado a través de dt por el ventilador aspirante sb y el caudal se mide con fm1 en la entrada a dt.
de verdunningslucht wordt in dt gezogen met behulp van de aanzuigaanjager sb en de stroom wordt gemeten met fm1 bij de inlaat van dt.
el aspirante deberá justificar un mínimo de cuatro años de experiencia profesional en calidad de tripulante de cubierta a bordo de una embarcación de navegación interior.
de aanvrager dient te kunnen aantonen dat hij minimaal vier jaar beroepservaring heeft als lid van de dekbemanning van een binnenvaartuig.
el aspirante presentará pruebas claras de que existe un acuerdo vinculante para la fabricación de los satélites necesarios para ofrecer el sms comercial en el territorio de los estados miembros.
de aanvrager levert het bewijs dat er een bindende overeenkomst bestaat voor de fabricage van zijn satellieten die nodig zijn voor de levering van commerciële mss op het grondgebied van de lidstaten.
todo aspirante al título de capitán de un buque de navegación marítima de arqueo bruto inferior a 500 toneladas dedicado a viajes próximos a la costa deberá:
ieder die een vaarbevoegdheidsbewijs wenst te verkrijgen als kapitein op een zeeschip met een brutotonnage van minder dan 500, dat wordt gebruikt voor reizen nabij de kust, moet: