Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ésos no tendrán parte en la otra vida.
deze hebben geen deel in het volgende leven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá no quiere darles parte en la otra vida.
god wenst voor hen geen aandeel in het hiernamaals tot stand te brengen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡en verdad, serán los que pierdan en la otra vida!
het is zeker dat zij in het n iernamals de verliezers zijn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la otra vida, no obstante, sufrirán el castigo del fuego,
en voor hen is er in het hiernamaals de bestraffing van de hel.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡en verdad, en la otra vida serán los que más pierdan!
er is geen twijfel aan, dat zij de ellendigsten in het volgende leven zullen zijn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero la otra vida y esta vida pertenecen a alá.
aan allah behoort het laatste (en het hiernamaals) en het eerste (het wereldse leven).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá no quiere darles parte en la otra vida. tendrán un castigo terrible.
allah wil dat hij hen geen aandeel in het hiernamaals geeft en voor hen is er een geweldige bestraffing.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los que no creen en la otra vida están destinados al castigo y profundamente extraviados.
integendeel, zij die niet in het hiernamaals geloven komen in de bestraffing terecht en verkeren in verregaande dwaling.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al contrario, su ciencia no alcanza la otra vida.
hun kennis omvat het hiernamaals niet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá le infligió el castigo de la otra vida y de ésta.
daarom kastijdde god hem met de straf van het volgende leven en met die van het tegenwoordige leven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero el castigo de la otra vida es mayor aún. si supieran...
en de bestraffing in het hiernamaals is zeker groter, als zij het zouden weten!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desesperan de la otra vida, como los infieles desesperan de los sepultados.
waarlijk, zij wanhopen aan het hiernamaals, zoals de ongelovigen wanhopen aan (de opwekking van) de bewoners van de graven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero el castigo de la otra vida es aún más ignominioso y no serán auxiliados.
en de bestraffing van het hiernamaals is zeker vernederender en zij worden niet geholpen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conocen lo externo de la vida de acá, pero no se preocupan por la otra vida.
zij kennen het uiterlijke aanzien van het tegenwoordige leven; maar zij zijn zorgeloos nopens het volgende leven.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al creyente que desee la otra vida y se esfuerce por alcanzarla, se le reconocerá su esfuerzo.
wie het hiernamaals wenst en dat ijverig nastreeft terwijl hij gelovig is, zij zijn het aan wie voor hun streven dank betuigd wordt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :