Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
impaciente
ongeduldig
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
—¿impaciente, tal vez?
"ongeduldig dan?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hoy papá anda impaciente.
papa is vandaag ongeduldig.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eres tan impaciente conmigo.
je hebt zo weinig geduld met me.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¡conseil! -grité, impaciente.
"koen!" riep ik ongeduldig.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-estoy impaciente por saberlo.
"ik brand van ongeduld om het te vernemen."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el hombre es de natural impaciente.
de mens is vreesachtig geschapen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él estaba impaciente por ver a su hijo.
hij was ongeduldig om zijn zoon te zien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una curiosidad impaciente nos atraía sin embargo.
een ongeduldige nieuwsgierigheid overmeesterde ons.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
—¿qué es eso, axel? —dijo, impaciente, mi tío.
"wat scheelt er aan, axel?" zeide de professor ongeduldig.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pero, ¿de qué nos acusan? exclamó picaporte impaciente.
"en waar beschuldigt men ons dan van?" vroeg passepartout ongeduldig.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
een ongeduldige bestuurder stak de kruising over zonder acht te geven aan het rode stoplicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
—¿y qué ha sido de sus obras? —le preguntó, por fin, impaciente.
"welnu!" vraagde hij, "zijne werken?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
un hombre de casi 60 años llamado abu shadi está impaciente por conectarse al wifi para llamar a sus hijos.
abu shadi is een man van achter in de vijftig, hij probeert zijn kinderen te bellen via een wifi-verbinding.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su corazón palpitaba, pero no era, como el de d'artagnan, por un amor joven a impaciente.
zijn hart klopte, maar niet, als dat van d’artagnan, van jeugdige, ongeduldige liefde.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
busqué al capitán nemo y le hallé apoyado en una roca, silencioso y mirando el cielo. parecía impaciente y contrariado.
toen ik weer bij den kapitein kwam, lag hij op een stuk rots geleund en bekeek de lucht; hij scheen ongeduldig en teleurgesteld.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impaciente por franquear el túnel del capitán nemo, no podía yo estarme quieto y subí a la plataforma a respirar el aire fresco de la noche.
ik ging op het plat. ongeduldig om door den tunnel te komen, kon ik niet lang stil blijven staan, en ademde de frissche zeelucht in.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-le ruego sea rápido, señor -le dijo elinor en tono impaciente-, no tengo tiempo que perder.
"wees zoo goed te zeggen, wat u te zeggen hebt, mijnheer," zeide elinor ongeduldig,--"ik heb geen tijd te verliezen."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
permanecí en esa posición más de dos horas pero, más tarde, comencé a sentirme impaciente por saber lo que ocurría fuera, ya que no tenía espías que me lo informaran.
ik bleef aldus twee uren, maar verlangde toen magtig te weten wat er omging, want ik kon geene verspieders uitzenden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la señora dashwood la habría interrumpido de inmediato con consoladora ternura, si elinor, que realmente deseaba escuchar la opinión imparcial de su hermana, no le hubiera demandado silencio con un gesto impaciente.
mevrouw dashwood had haar dadelijk met eenige teedere woorden willen geruststellen; doch elinor, die werkelijk verlangde, haar zuster's onbevooroordeelde meening te vernemen, legde haar met een dringenden wenk het zwijgen op.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :