Vous avez cherché: la risa (Espagnol - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Dutch

Infos

Spanish

la risa

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Néerlandais

Infos

Espagnol

revolcándome por el piso de la risa

Néerlandais

rolling on the floor, laughing (over de vloer rollen van het lachen)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la evolución de la risa por internet

Néerlandais

de evolutie van een 'internetlach'

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la risa real a través del casco telefónico

Néerlandais

hoe een headset een lach tot leven kan brengen

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido.

Néerlandais

ze kon haar lach niet bedwingen toen ze het kleed zag.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no está mal, pero no es lo mismo que la risa de verdad.

Néerlandais

leuk, maar toch niet het echte werk.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los papúas se habían retirado enloquecidos por el terror. nosotros, venciendo a duras penas la risa, consolábamos y friccionábamos al desdichado ned land, que juraba como un poseso.

Néerlandais

ondertusschen hadden de ontstelde papoea's de vlucht genomen; wij troostten en wreven half lachende den ongelukkigen ned land, die vloekte als een bezetene.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

soy excéntrico, soñador, tengo veintitantos años y creo en el amor, en dios y en el poder de las palabras, tengo una mente abierta y pienso que la risa es probablemente la mejor medicina.

Néerlandais

ik ben een eigenzinnige, dagdromende twintiger die gelooft in liefde, god, de macht van woorden, openstaan voor nieuwe ideeën en dat lachen waarschijnlijk het beste medicijn is.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aamof: as a matter of fact (por cierto) afaik: as far as i know (por lo que tengo entendido) aisi: as i see it (tal y como yo lo veo) bfn: bye for now (adiós por ahora) bion: believe it or not (te lo creas o no) brb: be right back (vuelvo enseguida) btw: by the way (por cierto) cmiiw: correct me if i am wrong (corrígeme si me equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (miedo, incertidumbre, duda) fwiw: for what it's worth (para que sirve) fyi: for your information (para su información) hth: hope this helps (espero que te ayude) iirc: if i recall correctly (si mal no recuerdo) imho: in my humble opinion (en mi humilde opinión) lol: laughing out loud (riendo a carcajadas) myob: mind your own business (ocúpate de tus asuntos) pita: pain in the ass (dolor en el culo) rotfl: rolling on the floor laughing (revolcándome por el suelo de la risa) rtfm: read the fine manual (lee el dichoso manual) sop: standard operating procedure (procedimiento operativo estándar) tia: thanks in advance (gracias por adelantado) ymmv: your mileage may vary (para ti puede funcionar de otra manera)

Néerlandais

aamof: as a matter of fact = in feite; om eerlijk te zijn afaik: as far as i know = voor zover ik weet aise: as i see it = zoals ik het begrijp bfn: bye for now= nou, tabeh bion: believe it or not = geloof het of niet brb: be right back = kom zo terug btw: by the way = o ja; tussen haakjes... cmiiw: correct me if i am wrong = verbeter me als ik het verkeerd heb fud: fear, uncertainty, and doubt = angst, onzekerheid en twijfel fwiw: for what it's worth = voor wat het waard is fyi: for your information = om het jou maar te vertellen hth: hope this helps = hoop dat je hier wat aan hebt iirc: if i recall correctly = als ik het me goed herinner imho: in my humble opinion = naar mijn (nederige) mening lol: laughing out loud = ik lach me te pletter myob: mind your own business = het gaat je niet aan pita: pain in the ass = heel vervelend rotfl: rolling on the floor laughing = ik rol op de grond van het lachen rtfm: read the fine manual = lees dat verdraaide handboek sop: standard operating procedure = standaard manier van werken tia: thanks in advance = alvast bedankt ymmv: your mileage may vary = maar voor jou kan het anders zijn

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,191,546 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK