Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se establecerán procedimientos para cualquier situación de emergencia razonablemente previsible.
voor iedere noodsituatie die zich redelijkerwijs zou kunnen voordoen moeten procedures worden vastgelegd.
la estabilidad del producto cosmético en las condiciones de almacenamiento razonablemente previsibles.
de stabiliteit van het cosmetische product onder redelijkerwijs te verwachten opslagcondities.
se explicará claramente cuál es el uso previsto normal y el uso razonablemente previsible.
er moet een heldere uitleg van het normale beoogde gebruik en het redelijkerwijs te verwachten gebruik worden gegeven.
el internamiento no debe exceder del tiempo razonablemente necesario para cumplimentar los procedimientos correspondientes.
de bewaring mag niet langer duren dan redelijkerwijs nodig is om de betrokken procedures te voltooien.
esa duración no excederá del tiempo necesario para que dicho objetivo pueda alcanzarse razonablemente.
deze duur wordt beperkt tot de tijd waarbinnen dat doel redelijkerwijs kan worden verwezenlijkt.
alemania también está respondiendo razonablemente bien a los compromisos alcanzados en el consejo europeo de primavera de 2006.
tevens reageert duitsland behoorlijk goed op de verbintenissen die op de europese voorjaarsraad 2006 werden aangegaan.
como los costes de gas no quedaban razonablemente reflejados en los registros del solicitante, hubo que ajustarlos en consecuencia.
daar de administratie van de indiener van het verzoek geen redelijk beeld gaf van de gaskosten, moesten deze worden gecorrigeerd.
el asiento deberá diseñarse de tal manera que reduzca al mínimo razonablemente posible las vibraciones que se transmitan al conductor.
de zitplaats moet zodanig zijn ontworpen dat het doorgeven van trillingen aan de bestuurder zoveel als redelijkerwijs mogelijk is, wordt beperkt.