Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿ya escribiste en tu diario hoy?
heb je vandaag al in je dagboek geschreven?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aviso, puede conmocionar tu mente: -)
waarschuwing, u kunt gechockeerd raken :o)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soporte en tu idioma
ondersteuning in jouw taal
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
búscalo en tu diccionario.
zoek het op in je woordenboek.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dosis exacta ya que:
dit verzekert u van een accurate dosis doordat:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tú te reunirás conmigo en el palacio de los guardias.
gij zult u met mij in het hotel der gardes vereenigen....
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abrir enlace en tu navegador
open link in een browser
Dernière mise à jour : 2014-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hogar está en tu granero.
thuis is in je schuur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
síntomas, ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dijeron: «¡por alá, ya estás en tu antiguo error!»
zij antwoordden: bij den naam van god, gij verkeert in uwe oude dwaling.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mismos síntomas ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
los mismos síntomas ya que puede perjudicarles.
geef dit geneesmiddel niet door aan anderen.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
los mismo síntomas, ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dijo: «¡señor! yo no puedo más que conmigo y con mi hermano.
hij zei: "mijn heer, ik heb alleen maar macht over mijzelf en mijn broeder.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
busca "snapfish" en tu teléfono android tm
zoek naar "snapfish" op uw mobiele telefoon met android tm
Dernière mise à jour : 2011-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua.
voorwaar, wij hebben hem (de koran) gemakkelijk gemaakt in jouw taal.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca conocí a leila, pero se comnicaba a menudo conmigo en facebook y por e-mail.
ik heb leila nooit ontmoet, maar we communiceerden vaak via facebook en per e-mail.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué significan esas fórmulas y frases crípticas en tu factura?
wat betekenen die formules en cryptische omschrijvingen op je energierekening?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
john felton, me fío de tu palabra; john felton, creo en tu lealtad.
john felton! ik stel vertrouwen in uw woord; john felton! ik geloof aan uw trouw.”
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tan sólo lo hubiera enviado a westminster como lo hizo conmigo, en vez de enviarlo al establecimiento del señor pratt, todo esto se habría evitado”.
hadt u hem naar westminster laten gaan, zooals mij, inplaats van hem bij den heer pratt in den kost te doen, dan zoudt u dit alles hebben voorkomen."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent