Vous avez cherché: always (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

always

Portugais

sempre

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Espagnol

always allowable sites

Portugais

sites sempre permitidos

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :

Espagnol

always co., ltd («always»),

Portugais

always co., ltd («always»),

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

always co., ltd, ciudad ho chi minh,

Portugais

always co., ltd, ho chi minh city,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

hard times will always reveal true friends

Portugais

tempi duri si rivelano sempre veri amici

Dernière mise à jour : 2013-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mostrar consejos@action: inmenu always display tooltips

Portugais

mostrar dicas@ action: inmenu always display tooltips

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se constató que always no tenía ventas del producto similar en el mercado interior de vietnam.

Portugais

verificou-se que a always não vendeu o produto similar no mercado interno do vietname.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

the implementation of new statistics always involves set-up costs as well as costs for the research and development of the data process in the implementation phase .

Portugais

the implementation of new statistics always involves set-up costs as well as costs for the research and development of the data process in the implementation phase .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

always alegó que, al no existir ventas en el mercado interior, los valores normales debían determinarse basándose en información relativa a las ventas de exportación a terceros países.

Portugais

a always alegou que, na falta de vendas no mercado interno, os valores normais deveriam ser determinados com base nas informações respeitantes às vendas de exportação para países terceiros.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

desde dubai, eau, official herv comparte en youtube este vídeo, que muestra la fuente de dubai sincronizada al ritmo de la canción i will always love you!.

Portugais

de dubai, emirados Árabes unidos, o canal do cantor herv, no youtube, compartilhou este vídeo que mostra as fontes de dubai sincronizadas com a música i will always love you, de houston.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hence, it seems that the "r&e" method implicitly assumes that assets are used at capacity and profitably, which however may not always be the case.

Portugais

hence, it seems that the "r&e" method implicitly assumes that assets are used at capacity and profitably, which however may not always be the case.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

tobias shoves marcus to the ground and presses the heel of his shoe to his father’s throat. marcus smacks at tobias’s leg, blood streaming past his lips, but even if he was at his strongest, he still wouldn’t be as strong as his son. tobias undoes his belt buckle and slides it from its loops. he lifts his foot from marcus’s throat and draws the belt back. “this is for your own good,” he says. that, i remember, is what marcus, and his many manifestations, always says to tobias in his fear landscape. then the belt flies through the air and hits marcus in the arm. marcus’s face is bright red, and he covers his head as the next blow falls, this one hitting his back. all around me is laughter, coming from the dauntless tables, but i am not laughing, i cannot possibly laugh at this. finally i come to my senses. i run forward and grab tobias’s shoulder.

Portugais

"isso precisa parar", ele diz, distante e inicia-se em direção a seja o que for que é olhar antes de eu descobrir o que é. isso não pode ser bom. ele desliza entre as tabelas e as pessoas como se eu tivesse mais líquida do que sólida, e eu tropeço depois dele, murmurando desculpas como eu deixar de lado o povo. e então eu vejo exatamente quem tobias dirigiu-se para. marcus. ele está sentado com alguns dos mais velha franqueza. tobias alcança-lo e agarra-o pela parte de trás do pescoço, arrancar ling-lo do seu lugar. marcus abre a boca para dizer alguma coisa, e isso é um erro, porque tobias lhe dá um soco duro nos dentes. alguém grita, mas ninguém corre ajuda de acceso marcus. estamos em uma sala cheia de dauntless, afinal. tobias enfia marcus em direção ao meio da sala, onde há um espaço entre as tabelas para revelar o símbolo da sinceridade. marcus tropeça mais uma das escalas, suas mãos cobrindo o rosto para que eu não posso ver o dano que tobias fez.

Dernière mise à jour : 2013-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,609,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK