Vous avez cherché: implementaron (Espagnol - Russe)

Espagnol

Traduction

implementaron

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

- se implementaron laboratorios regionales de entomología;

Russe

- создание районных энтомологических лабораторий;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas de ellas se implementaron con éxito y a tiempo.

Russe

Некоторые изменения были успешными и своевременными.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se implementaron restricciones de viaje dentro y fuera de hubei.

Russe

В провинции Хубэй и за ее пределами были введены ограничения на поездки.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los juicios de la verdad se implementaron en todo el ámbito nacional.

Russe

16. Процессы установления истины проходят на всей территории страны.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el campo laboral se implementaron reformas al código de trabajo en 1994 .

Russe

Что касается сферы труда, то в 1994 году была проведена реформа Трудового кодекса.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adicionalmente, se implementaron servicios de crédito con destino a la producción agropecuaria.

Russe

Кроме того, предусмотрены механизмы предоставления кредитов на развитие сельскохозяйственного производства.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles.

Russe

Несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должен оформляться заказ на их пополнение

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a comienzos de 2009, las autoridades de seguridad pública en china implementaron una campaña antisecuestros.

Russe

В начале 2009 года органы общественной безопасности Китая развернули кампанию, направленную на борьбу с похищением людей.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las ciudades que implementaron esas intervenciones con anterioridad tardaron más en alcanzar las tasas de mortalidad máximas.

Russe

В городах, оперативно внедривших такие меры, эффективнее замедляется рост смертности.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

bienes fungibles - no se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles

Russe

Расходуемое имущество -- несоблюдение минимального и максимального объемов запасов расходуемого имущества и объемов, при которых должно производиться их пополнение

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estamos el día de hoy ante una repetición del mismo guión que las fuerzas de la otan y sus aliados implementaron en libia.

Russe

Сегодня мы видим повторение того же сценария, к которому НАТО и ее союзники прибегли в Ливии.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello se deriva claramente del mandato de la cumbre 2005 y de las resoluciones de la asamblea general y del consejo de seguridad que lo implementaron.

Russe

Это ясно из мандата, сформулированного на Саммите 2005 года, а также из резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, принятых с целью осуществления этого мандата.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los autobuses públicos se implementaron por primera vez en el 2001 pero el programa duró sólo dos meses por falta de subsidios gubernamentales y de interés público.

Russe

Впервые программа общественного транспорта была развёрнута в 2001 г., но продлилась она всего два месяца вследствие недостаточных государственных ассигнований и отсутствия интереса у пассажиров.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante el período objeto del informe se implementaron satisfactoriamente varias actividades incluidas en el programa de trabajo de la oficina de coordinación del programa de acción mundial.

Russe

6. Ряд мероприятий, предусмотренных программой работы Координационного бюро Глобальной программы действий, были успешно осуществлены в течение отчетного периода.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de atajar este problema, se implementaron varios programas, entre ellos una campaña general de alimentación in situ para niños menores de 2 años.

Russe

Для решения проблемы было реализовано несколько программ, направленных, в частности, на обеспечение комплексного питания детей в возрасте до двух лет с помощью жидких смесей.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

69. como respuesta, las ffmm implementaron 15 medidas adoptadas por el mdn en el 2008, de las cuales 7 están siendo monitoreadas por la oacnudh en colombia.

Russe

69. В свою очередь вооруженные силы осуществили 15 мер, утвержденных Министерством обороны в 2008 году; за выполнением 7 из них наблюдает отделение УВКПЧ в Колумбии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

114. en gran bretaña, las disposiciones sobre orientación sexual y religión o convicciones se implementaron en diciembre de 2003 (véase infra).

Russe

114. В Великобритании положения, касающиеся сексуальной ориентации и религии или убеждений, вступили в силу в декабре 2003 года (см. ниже).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- en los años de vigencia de la ley se ha demostrado su ineficacia, dado que nunca se implementaron las condiciones para habilitar el acceso a servicios que practicaran abortos dentro de las causales establecidas.

Russe

За годы своего существования Закон продемонстрировал полную неэффективность, поскольку никогда не выполнялись условия, допускающие легальные аборты.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a nivel de proyectos productivos, en el 2004 se implementaron actividades de tipo industrial, agrícola y pecuario en 9 de los 15 centros del sistema penitenciario nacional, lo cual permitió mantener 1200 privados de libertad en actividades productivas.

Russe

348. Что касается производительного труда, то в 2004 году в 9 из 15 центров национальной пенитенциарной системы осуществлялись проекты промышленного и сельскохозяйственного рода, в которых было занято 1 200 человек.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- en el campo de bienestar social, se implementaron 26 guarderías comunitarias de trabajos conjuntos con las comunidades, a fin de dar apoyo a las madres trabajadoras y cuidar del desarrollo psíquico y social de los niños y niñas.

Russe

- В области социального обеспечения в сотрудничестве с руководством общин было создано 26 детских яслей в целях оказания поддержки работающим матерям и обеспечения необходимых психологических и социальных условий для развития их детей.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,799,031,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK