Vous avez cherché: a la ger com a la gero (Espagnol - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Swedish

Infos

Spanish

a la ger com a la gero

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Suédois

Infos

Espagnol

a la página

Suédois

vid sidan

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

a la siembra.

Suédois

användning som utsäde.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

) pidió a la

Suédois

) uppmanade kommis-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anar a la carpeta

Suédois

gå till mapp

Dernière mise à jour : 2016-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) la congelación;

Suédois

a) frysning,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

rosada a la plancha

Suédois

grilled rosé

Dernière mise à jour : 2023-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

además, dado que la oposición en cuestión se desarrollaba paralelamente a la oposición com/a/ presentarse a esa oposición.

Suédois

ingen annanstans har denna form av censur voch fiskeindustrin. (…)”.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

(anuncio relativo a la solicitud de permiso exclusivo de investigación de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado "permis de ger")

Suédois

(tillkännagivande av en ansökan om ett exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform "ger-tillstånd")

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ger duraderamente los recursos fitogenéticos des tinados a la alimentación y a la agricultura, así como un sistema multilateral según el cual todas las partes del tratado tienen no sólo acceso a es tos recursos, sino que también pueden compartir las ventajas comerciales y las derivadas.

Suédois

fördraget antogs formellt vid fao:s konferens i rom den 3 november 2001. genom fördraget fastställs globala, rättsligt bindande ramar för att bevara växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk och ett multilateralt system som innebär att alla parter till fördraget får tillgång till sådana resurser och att de kommersiella och andra vinsterna av till gången delas mellan parterna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en lo que respecta a la pregunta relativa a la versión sueca de la pregunta n° 34 de una de las áreas específicas de los concursos com/a/11 + 12/98, se someterá a la valoración del tribunal competente.

Suédois

vad gäller frågan om den svenska versionen av fråga 34 i en av de särskilda ämnesdelarna av prov kom/a/11 + 12/98 kan sägas att den kommer att bedömas av den ansvariga uttagningskommittén.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esto responde a las campañas engañosas emprendidas en algunos países como el mío, bélgica, donde se hace creer a la gente que están per mitidas la clonación, la manipulación de las células ger minales u otras manipulaciones, lo que no es el caso.

Suédois

detta är ett svar på de lögnaktiga kampanjerna som bedrivits i somliga länder, som mitt eget, belgien, där man inbillar folk att kloning, manipulation av könsceller eller andra manipulationer är tilllåtna, vilket inte är fallet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

decisión 2002/842/pesc del consejo re lativa a la aplicación de la acción común 2002/589/pesc con vistas a una contribución de la unión europea para combatir la acumulación y la proliferación desestabilizadoras de armas li geras y de pequeño calibre en la europa sudoriental.

Suédois

1.6.76 rådets beslut 2002/842/gusp om genom förande av gemensam åtgärd 2002/589/gusp in för ett bidrag från europeiska unionen för att be kämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i sydösteuropa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

alegaba que la lista de reserva del concurso com/a/730 sólo se había mantenido hasta el 31 de diciembre de 1994, que la comisión había contratado expertos nacionales mientras la lista de reserva aún es taba completa, y que no había recibido respuesta a su carta cuando indicó estos asuntos a la comisión.

Suédois

förfarandet för detachering av nationella experter har en annan karaktär än förfarandet för tillsättande av befattningar för behållna kandidater som godkänts efter ett anställningsprov.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,999,082 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK